I defer to speak at this time and understood at the last not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the new testament, but also that there was no place to do it in all England, as experience doth now openly declare. The Living Age - Pagina 191846Volledige weergave - Over dit boek
| James Aitken Wylie - 1899 - 672 pagina’s
...adopt with a heavy heart the course his friends recommended. " I understood at the last," said he, " not only that there was no room in my lord of London's...Testament, but also that there was no place to do it in all England."i Stepping on board a vessel in the Thames that was loading for Hamburg, and taking with him... | |
| Joseph Bosworth, George Waring - 1874 - 632 pagina’s
...and when Tyndale " understode at the laste, not only that there was no rowme in my lorde """'Ion's palace to translate the new testament, but also that there was no place to do it in all englonde," [Prol. to Pentateuch, 1530,] he determined to go to Germany. His friend Monmouth settled... | |
| John Eadie - 1876 - 476 pagina’s
...stern suspicions of all who might ripen into reformers, saddened him and brought him to " understand at the last, not only that there was no room in my...also, that there was no place to do it in all England, as experience doth now (1530) openly declare." He must have observed many indications of a darkening... | |
| John Eadie - 1876 - 468 pagina’s
...stern suspicions of all who might ripen into reformers, saddened him and brought him to " understand at the last, not only that there was no room in my...also, that there was no place to do it in all England, as experience doth now (1530) openly declare." He must have observed many indications of a darkening... | |
| Presbyterian Church of England - 1876 - 298 pagina’s
...translation of the Bible under his proteetion ; but, $1 ter waiting a year, he says : " I understood at the last, not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the Ncw Testament, but, also, that there was no place to do it in all England." So to do this great work,... | |
| 1877 - 848 pagina’s
...Bishop of London, but he could not gain his favor. He says that he was there a year, " and understood at the last not only that there was no room in my...translate the New Testament, but also that there was no pla«e to do it in all England." He went abroad, and first to Hamburg. He began the publication at... | |
| Edward Hayes Plumptre - 1877 - 802 pagina’s
...ho said I could not lack a service. And so in London I abode almost ono year, . . . and understood at the last, not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the Now Testament, but also that there was no place to do it, in all England." It was probably in 1523... | |
| John Stoughton - 1878 - 350 pagina’s
...clean unquiet all altogether,) and saw things whereof I defer to speak at this time, and understood at the last not only that there was no room in my...also that there was no place to do it in all England, as experience doth now openly declare." * This was written in 1530, and relates to what took place... | |
| Charles John Ellicott (bp. of Gloucester) - 1878 - 622 pagina’s
...gain help from him or any other prelate. He was forced to the conclusion that, " not only was there there was no place to do it in all England." He accordingly wont abroad, first to Hamburg, and began... | |
| J H. Crosse - 1878 - 200 pagina’s
...London, and in his simplicity he thought he would surely aid him in the pious design ; but he soon found that there was " no room in my lord of London's palace to translate the word of God, nor any safe place to do it in all England." At this time there lived in London a pious... | |
| |