I defer to speak at this time and understood at the last not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the new testament, but also that there was no place to do it in all England, as experience doth now openly declare. The Living Age - Pagina 191846Volledige weergave - Over dit boek
| 1870 - 596 pagina’s
...testified, <lay and night. Tyndale's comment on this period of his life is worthy of record : — ' I found not only that there was no room in my Lord of London's...that there was no place to do it in all England.' Munmouth was imprisoned for his generous act of hospitality ; but lie soon regained his freedom, and... | |
| 1870 - 606 pagina’s
...testified, day and night. Tyndale's comment on this period of his life is worthy of record : — ' I found not only that there was no room in my Lord of London's...that there was no place to do it in all England.' Munmouth was imprisoned for his generous act of hospitality ; but he soon regained his freedom, and... | |
| James Martin - 1871 - 278 pagina’s
...full. Tyndale soon found a friend, and remained in London for a year. But at length he discovered " not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but there was no place to do it in all England." He first of all fled to Hamburgh, where he stayed till... | |
| 1872 - 980 pagina’s
...pounds of our money, and befriended him mightily when, at the last, Tyndale sorrowfully " understood not only that there was no room in my Lord of London's...that there was no place to do it in all England." With a copy of Erasmus's New Testament, and possibly some first sketches of his translation, he sailed,... | |
| Brooke Foss Westcott - 1872 - 484 pagina’s
...London' he continues 'I abode almost a 'year, and marked the course of the world. ..and under'stood at the last not only that there was no room in my 'lord of London's palace to translate the New Testa* ' ment, but also that there was no place to do it in all 'England...." So he left his native... | |
| Brooke Foss Westcott - 1872 - 396 pagina’s
...last not only that there was no room in my 'lord of London's palace to translate the New Testa* 'ment, but also that there was no place to do it in all 'England...." So he left his native country for ever, to suffer, as he elsewhere says, 'poverty, exile, bitter absence... | |
| Brooke Foss Westcott - 1872 - 384 pagina’s
...not only that there was no room in my 'lord of London's palace to translate the New Testa* ' ment, but also that there was no place to do it in all 'England....2' So he left his native country for ever, to suffer, as he elsewhere says, 'poverty, exile,... | |
| Edwin Cone Bissell - 1873 - 466 pagina’s
...boasted themselves and their high authority ; and beheld the pomp of our prelates ; and I understood, at last, not only that there was no room in my Lord of...that there was no place to do it in all England."* > Eng. Hex., p. 43. ' Pret to Pent, p. 196. No obstacles, however, could divert him from a determination... | |
| Henry Morley - 1873 - 964 pagina’s
...translation of the New Testament from Greek into English. Finding, as he said afterwards of himself, "ndt only that there was no room in my Lord of London's...that there was no place to do it in all England," Tyndal left England for Hamburg, where he increased his knowledge of Hebrew. He was skilled in Hebrew,... | |
| Edward Hayes Plumptre - 1874 - 836 pagina’s
...could not lack & service. And so in London I abode almost one year, . . . and understood at the hist, not only that there was no room in my lord of London's...that there was no place to do it in all England." It was probably in 1523 that Tyndale came to London. During the year of anxious waiting he found a... | |
| |