| César Barja - 1924 - 682 pages
...Gil Blas de Santillana, de Lesage, publicada en Madrid (1783) con el siguiente explicativo título : Aventuras de Gil Blas de Santillana, robadas a España y adoptadas en Francia por Monsieur Le Sagc ; restituidas a su patria ya su lengua nativa por itn español celoso, que no sufre... | |
| Ezequiel González Mas - 1989 - 498 pages
...era un calco del Marcos de Obregón, y el P. Isla, al traducir el Gil Blas, rotuló así su versión: "Aventuras de Gil Blas de Santillana robadas a España y adoptadas en Francia por M. Lesage: restituidas a su patria ya su lengua nativa por un español celoso que no sufre se burlen... | |
| Bernhard König - 1993 - 424 pages
...nicht die Übersetzung des Padre Isla zugrunde legt, die 1787-1788 in vier Bänden unter dem Titel Aventuras de Gil Blas de Santillana robadas a España y adoptadas en Francia por Monsieur Le Sage, restituidas a su patria ya su lengua nativa por un español zeloso, que no sufre... | |
| Jean-René Aymes - 1996 - 362 pages
...español hasta l787. el padre Isla la tradujo en Italia hacia el año l775, y le puso este título Aventuras de Gil Blas de Santillana, robadas a España y adoptadas en Francia por M. de Lesage. restituidas a su patria ya su lengua nativa por un español celoso que no sufre se burlen... | |
| |