| Aidan Day - 1996 - 217 pages
[ Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions. ] | |
| John Keats - 1999 - 260 pages
[ Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions. ] | |
| Sanford Budick - 1996 - 372 pages
...tolled twice. Here are the lines, after a stanza break, immediately following the ones quoted above: Forlorn! the very word is like a bell To toll me back...self! Adieu! the fancy cannot cheat so well As she is fam'd to do, deceiving elf. The bell, or more precisely the unseen tongue of the bell,8 swings in opposite... | |
| Stanley Appelbaum - 1996 - 260 pages
[ Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions. ] | |
| George Hughes - 1997 - 274 pages
...once have possessed) as the standard rhyme for "self." Its appearance in the Nightingale is typical: Forlorn! The very word is like a bell To toll me back...cheat so well As she is famed to do, deceiving elf ... (71-4) If Keats tells us that the rhyme came as naturally as leaves to a tree, presumably we have... | |
| |