The Plays of William Shakespeare, Volume 6 |
Vanuit het boek
Resultaten 6-10 van 100
Pagina 49
Hortensio , peace ; thou know'st not gold's effect :Tell me her father's name , and ' tis enough ; For I will board her , though she chide as loud As thunder , when the clouds in autumn crack . Hor . Her father is Baptista Minola ...
Hortensio , peace ; thou know'st not gold's effect :Tell me her father's name , and ' tis enough ; For I will board her , though she chide as loud As thunder , when the clouds in autumn crack . Hor . Her father is Baptista Minola ...
Pagina 53
Born in Verona , old Antonio's son ; 8 My father dead , my fortune lives for me ; And I do hope good days , and long , to see , Gre . O , sir , such a life , with such a wife , were strange : But , if you have a stomach , to ' t o'God's ...
Born in Verona , old Antonio's son ; 8 My father dead , my fortune lives for me ; And I do hope good days , and long , to see , Gre . O , sir , such a life , with such a wife , were strange : But , if you have a stomach , to ' t o'God's ...
Pagina 55
Hor . That she's the chosen of signior Hortensio . Tra . Softly , my masters ! if you be gentlemen , Do me this right - hear'me with patience . Baptista is a noble gentleman , To whom my father is not ...
Hor . That she's the chosen of signior Hortensio . Tra . Softly , my masters ! if you be gentlemen , Do me this right - hear'me with patience . Baptista is a noble gentleman , To whom my father is not ...
Pagina 56
Sir , understand you this of me , insooth ;The youngest daughter whom you hearken for , Her father keeps from all access of suitors ; And will not promise her to any man , Until the elder sister first be wed : The younger then is free ...
Sir , understand you this of me , insooth ;The youngest daughter whom you hearken for , Her father keeps from all access of suitors ; And will not promise her to any man , Until the elder sister first be wed : The younger then is free ...
Pagina 62
Baptista uses the same words before , speaking of Petruchio's father : “ I know him well ; you are wel . come for his sake " -where they must have the same meaning ; viz . I know who he was ; for Petruchio's father is supposed to have ...
Baptista uses the same words before , speaking of Petruchio's father : “ I know him well ; you are wel . come for his sake " -where they must have the same meaning ; viz . I know who he was ; for Petruchio's father is supposed to have ...
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ancient appears bear believe better bring Camillo comedy comes Corrected daughter death doth Dromio editor Enter Exeunt Exit expression eyes face fair father fear Feran fool give Gremio hand hast hath hear heart hence Henry honour husband Johnson Kate Kath keep King lady leave Leon look lord lost Malone marry master means mistress never observed old copy once passage perhaps play poor pray present queen scene second folio seems sense Serv servants Shakspeare speak stand stay Steevens suppose sure sweet tell thee Theobald thing thou thought true unto Warburton wife