The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volume 16J. Nichols and Son, 1813 |
Vanuit het boek
Resultaten 6-10 van 18
Pagina 100
... Troilus and Cressida : " Hel . By my troth , sweet lord , thou hast a fine forehead . " Pan . Ay , you may , you may . " STEEVENS . say , if he would incline to the people , 100 ACT II . CORIOLANUS .
... Troilus and Cressida : " Hel . By my troth , sweet lord , thou hast a fine forehead . " Pan . Ay , you may , you may . " STEEVENS . say , if he would incline to the people , 100 ACT II . CORIOLANUS .
Pagina 123
... Troilus and Cressida the Trojan Pandarus swears , " by God's lid , " the Greek Thersites exclaims- " God- a - mercy , " and that , in A Midsummer - Night's Dream , our au thor has put " God shield us ! " into the mouth of Bottom , an ...
... Troilus and Cressida the Trojan Pandarus swears , " by God's lid , " the Greek Thersites exclaims- " God- a - mercy , " and that , in A Midsummer - Night's Dream , our au thor has put " God shield us ! " into the mouth of Bottom , an ...
Pagina 167
... Troilus and Cressida , & c . The general thought of this passage has already occurred in Troilus and Cressida . See Vol . XV . p . 261 : 66 In the reproof of chance " Lies the true proof of men : The sea being smooth , A noble cunning ...
... Troilus and Cressida , & c . The general thought of this passage has already occurred in Troilus and Cressida . See Vol . XV . p . 261 : 66 In the reproof of chance " Lies the true proof of men : The sea being smooth , A noble cunning ...
Pagina 169
... Troilus and Cressida : " To weaken and discredit our exposure— . ' Exposture is , I believe , no more than a typographical error . STEEVENS . COR . O the gods ! COм . I'll follow SC . I. 169 CORIOLANUS .
... Troilus and Cressida : " To weaken and discredit our exposure— . ' Exposture is , I believe , no more than a typographical error . STEEVENS . COR . O the gods ! COм . I'll follow SC . I. 169 CORIOLANUS .
Pagina 202
... Troilus and Cressida : " I had rather be a tick in a sheep , than such a va- liant ignorance . " The adverb - only , was supplied by Sir Thomas Hanmer to complete the verse . STEEVENS . And perish constant fools . Who is't can blame him ...
... Troilus and Cressida : " I had rather be a tick in a sheep , than such a va- liant ignorance . " The adverb - only , was supplied by Sir Thomas Hanmer to complete the verse . STEEVENS . And perish constant fools . Who is't can blame him ...
Overige edities - Alles bekijken
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the ..., Volume 16 William Shakespeare Volledige weergave - 1813 |
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the ..., Volume 16 William Shakespeare Volledige weergave - 1813 |
PLAYS OF WILLIAM SHAKESPEARE I William 1564-1616 Shakespeare,Isaac 1742-1807 Reed,Samuel 1709-1784 Johnson Geen voorbeeld beschikbaar - 2016 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ancient Aufidius bear blood Brutus Capitol CASCA Cassius Cato Cominius consul Coriolanus Corioli Cymbeline death doth durst emendation enemies Enter Exeunt Exit eyes fear friends give gods gown Hanmer hard hands hath hear heart honour JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Henry VI King Lear LART Lartius lord Lucius Macbeth MALONE Mark Antony MASON means Menenius Messala modern editors noble o'the Octavius old copy old translation Othello passage peace play Plutarch Pr'ythee Pray Roman Rome SCENE second folio senate sense SERV Shakspeare Shakspeare's shouted SICINIUS signifies soldier speak speech stand STEEVENS sword tell thee Theobald thing thou art thou hast Timon of Athens Titinius tongue translation of Plutarch tribunes Troilus and Cressida Tullus unto voices Volces Volumnia WARBURTON wife word wounds Сом