The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volume 16J. Nichols and Son, 1813 |
Vanuit het boek
Resultaten 6-10 van 69
Pagina 40
... Plutarch into a similar anachronism . 3 as if the world Were feverous , and did tremble . ] some say , the earth 66 So , in Macbeth ; STEEVENS . " Was feverous , and did shake . " MALONE . -make remain- ] is an old manner of speaking ...
... Plutarch into a similar anachronism . 3 as if the world Were feverous , and did tremble . ] some say , the earth 66 So , in Macbeth ; STEEVENS . " Was feverous , and did shake . " MALONE . -make remain- ] is an old manner of speaking ...
Pagina 41
... Plutarch : " Martius was marvellous angry with them , and cried out on them , that it was no time now to looke after spoyle , and to ronne straggling here and there to enrich themselves , whilst the other consul and their fellow citi ...
... Plutarch : " Martius was marvellous angry with them , and cried out on them , that it was no time now to looke after spoyle , and to ronne straggling here and there to enrich themselves , whilst the other consul and their fellow citi ...
Pagina 49
... Plutarch only says : " Where- fore , with those that willingly offered themselves to followe him , he went out of the citie . " STEEVENS . per- Coriolanus means only to say , that he would appoint four sons to select for his particular ...
... Plutarch only says : " Where- fore , with those that willingly offered themselves to followe him , he went out of the citie . " STEEVENS . per- Coriolanus means only to say , that he would appoint four sons to select for his particular ...
Pagina 57
... Plutarch : " After this showte and noyse of the assembly was somewhat appeased , the consul Cominius beganne to speake in this sorte . We cannot compell Martius to take these giftes we offer him , if he will not receaue them : but we ...
... Plutarch : " After this showte and noyse of the assembly was somewhat appeased , the consul Cominius beganne to speake in this sorte . We cannot compell Martius to take these giftes we offer him , if he will not receaue them : but we ...
Pagina 60
... Plutarch , and so I have printed the word throughout this tragedy . STEEVENS . -meet him beard to beard , ] So , in Macbeth : " We might have met them dareful , beard to beard— . ” STEEVENS , for where- ] Where is used here , as in many ...
... Plutarch , and so I have printed the word throughout this tragedy . STEEVENS . -meet him beard to beard , ] So , in Macbeth : " We might have met them dareful , beard to beard— . ” STEEVENS , for where- ] Where is used here , as in many ...
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ancient Aufidius bear blood Brutus Capitol CASCA Cassius Cato Cominius consul Coriolanus Corioli Cymbeline death doth durst emendation enemies Enter Exeunt Exit eyes fear friends give gods gown Hanmer hard hands hath hear heart honour JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Henry VI King Lear LART Lartius lord Lucius Macbeth MALONE Mark Antony MASON means Menenius Messala modern editors noble o'the Octavius old copy old translation Othello passage peace play Plutarch Pr'ythee Pray Roman Rome SCENE second folio senate sense SERV Shakspeare Shakspeare's shouted SICINIUS signifies soldier speak speech stand STEEVENS sword tell thee Theobald thing thou art thou hast Timon of Athens Titinius tongue translation of Plutarch tribunes Troilus and Cressida Tullus unto voices Volces Volumnia WARBURTON wife word wounds Сом