Shakespeare Restored: Or, a Specimen of the Many Errors, as Well Committed, as Unamended, by Mr. Pope in His Late Edition of this Poet. ... By Mr. TheobaldSamuel Aris, 1726 - 194 pagina's |
Vanuit het boek
Resultaten 6-10 van 63
Pagina 19
... Meaning . So loving to my Mother , That he might not LET E'EN the Winds of Heav'n Vifit her Face too roughly . XVII . Ibid . Married with mine Uncle , My father's brother ; [ ] no more like my Father , Than I to Hercules . E 2 до 329 ...
... Meaning . So loving to my Mother , That he might not LET E'EN the Winds of Heav'n Vifit her Face too roughly . XVII . Ibid . Married with mine Uncle , My father's brother ; [ ] no more like my Father , Than I to Hercules . E 2 до 329 ...
Pagina 21
... Meaning , it is an Ablative abfolute . Read it there fore , but you must fear , His Greatnefs weigh'd , his Will is not his own . That is , his Greatnefs being weigh'd or confider'd by you , you must have this Fear , that his Will is ...
... Meaning , it is an Ablative abfolute . Read it there fore , but you must fear , His Greatnefs weigh'd , his Will is not his own . That is , his Greatnefs being weigh'd or confider'd by you , you must have this Fear , that his Will is ...
Pagina 22
... Meaning , ' tis true , of the Poet is here im- plied , tho ' not exprefs'd in his ownTermes ; but the Verfification is miferably crippled by it . To depart therefore not above a Letter or two from the prefent Reading for the Poet's own ...
... Meaning , ' tis true , of the Poet is here im- plied , tho ' not exprefs'd in his ownTermes ; but the Verfification is miferably crippled by it . To depart therefore not above a Letter or two from the prefent Reading for the Poet's own ...
Pagina 23
... Meaning . Edward the Confeffor was a Man of fingular Holiness , for which Heaven blefs'd him with that mi- raculous Power of curing by a Touch . But did the Sanctity of his Hand do thefe Cures ? Or was it an healing Property impart- ed ...
... Meaning . Edward the Confeffor was a Man of fingular Holiness , for which Heaven blefs'd him with that mi- raculous Power of curing by a Touch . But did the Sanctity of his Hand do thefe Cures ? Or was it an healing Property impart- ed ...
Pagina 25
... Meaning : and in fuch Senfe is fre- quently used by him in feveral others of his Plays . But as , Wronging it , has the Authority of feveral old Books , we may correct the Paf- fage with much less Variation from the prefent Text , thus ...
... Meaning : and in fuch Senfe is fre- quently used by him in feveral others of his Plays . But as , Wronging it , has the Authority of feveral old Books , we may correct the Paf- fage with much less Variation from the prefent Text , thus ...
Overige edities - Alles bekijken
Shakespeare Restored: Or, a Specimen of the Many Errors, as Well Committed ... Mr. Theobald (Lewis) Volledige weergave - 1726 |
Shakespeare Restored: Or, a Specimen of the Many Errors, as Well Committed ... MR Theobald Geen voorbeeld beschikbaar - 2018 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
abfurd againſt ANTHONY and CLEOPATRA Author becauſe Befides Brutus Cæfar call'd Conjecture Copies CORIOLANUS Correction Corruption CYMBELINE dare defire Duke Editor EMENDATION Error Expreffion faid fame Father Fault fecond Folio Edition feems feen felf fhall fhew fhort fhould fignify fingle firft firſt fome fpeaking ftand fubjoin fuch fufpected fuppofe fure give Haml HAMLET hath HENRY HENRY VI Hiftory himſelf Ibid Impreffion Inftance King Laertes laſt leaft LEAR leaſt likewife Lord Love MACBETH MEASURE for MEASURE Miftake miſtaken moſt muft Murther muſt Number Obfervation Occafional Ophel OTHELLO Paffage Paſſage Perfons Play Poet Poet's Meaning POPE prefent Prefs printed Purpoſe Quarto Quarto Edition Reaſon reftor'd Reftore Scene ſeems Senfe Senſe SHAKESPEARE ſhall ſpeak Speech Subftantive Text thee thefe theſe thofe thoſe Thou thro Tis true TITUS ANDRONICUS TROILUS and CRESSIDA ufed underſtand uſed Various Reading Verfe Verſe whofe Word
Populaire passages
Pagina 45 - I could a tale unfold whose lightest word Would harrow up thy soul, freeze thy young blood, Make thy two eyes, like stars, start from their...
Pagina 17 - God! How weary, stale, flat, and unprofitable, Seem to me all the uses of this world! Fie on't! Ah, fie! 'tis an unweeded garden, That grows to seed; things rank and gross in nature Possess it merely.
Pagina 182 - Dost thou come here to whine ? To outface me with leaping in her grave ? Be buried quick with her, and so will I : And, if thou prate of mountains, let them throw Millions of acres on us, till our ground, Singeing his pate against the burning zone, Make Ossa like a wart ! Nay, an thou'lt mouth, I'll rant as well as thou.
Pagina 30 - That for some vicious mole of nature in them, As, in their birth— wherein they are not guilty, Since nature cannot choose his origin— By the o'ergrowth of some complexion, Oft breaking down the pales and forts of reason...
Pagina 102 - ... between penetration and felicity, he hits upon that particular point on which the bent of each argument turns or the force of each motive depends.
Pagina 50 - Haste me to know it ; that I, with wings as swift As meditation, or the thoughts of love, May sweep to my revenge.
Pagina 126 - Why, man, they did make love to this employment; They are not near my conscience ; their defeat Does by their own insinuation grow : Tis dangerous, when the baser nature comes Between the pass and fell incensed points Of mighty opposites.
Pagina 82 - Ham. To be, or not to be : that is the queftion— — — Whether 'tis nobler in the mind, to fuffer The flings and arrows of outragious fortune j Or to take arms againft a fea of troubles, * And by oppofing end them.
Pagina iii - Pope, and fo high an opinion of '' his genius and excellencies ; that, notwithftanding he " profefles a veneration almoft rifmg to Idolatry for the " writings of this inimitable poet, he would be very " loth even to do him juftice, at the expence of that " other gentleman's charafter*.
Pagina 19 - That it should come to this ! But two months dead ! nay, not so much, not two! So excellent a King ! that was, to this, Hyperion to a satyr : so loving to my mother, That he might not let e'en the winds of Heaven Visit her face too roughly. Heaven and earth...