Ode on Solitude. Happy the man, whose wish and care Whose herds with milk, whose fields with bread, Blest, who can unconcern'dly find Hours, days, and years slide soft away, Sound sleep by night; study and ease Thus let me live, unseen, unknown, POPE. Grabschrift des Silvius. Hier lieget Silvius, der nichts umsonst gethan Solitarius. Gratulor, qvi spes modicas avito Arva cui donant Cererem, gregesqve Huic bene est, cui non fugit inqvieto Qvi capit somnos, vigilatqve laetus : Sic ego obscurus procul urbe vivam ; T. S. E. Epitaphium Hyperphronis. Hic situs est, qvi nil temere unqvam fecit, Hyperphron : Advena, qvom temere haec sunt tibi lecta, dolct. K. To Mary in Heaven. Thou lingering star, with less'ning ray My Mary from my soul was torn. Where is thy place of blissful rest? See'st thou thy lover lowly laid? Hear'st thou the groans that rend his breast? That sacred hour can I forget, Can I forget the hallowed grove, Where by the winding Ayr we met, To live one day of parting love? Eternity will not efface Those records dear of transports past; Thy image at our last embrace — Ah, little thought we 'twas our last! Ayr gurgling kiss'd his pebbled shore, O'erhung with wild woods thick'ning green; The fragrant birch and hawthorn hoar Twined amorous round the raptured scene; The flowers sprang wanton to be prest, The birds sang love on every spray; Till too, too soon, the glowing west Proclaim'd the speed of winged day. Still o'er these scenes my mem'ry wakes, As streams their channels deeper wear. Ad Umbram Mariae. Stella recedentem iam iamqve minutior orbem Illa dies duce te volvente relabitur anno Mene sacri fas est oblivia temporis unqvam Ducere, mene sacrum non meminisse nemus, Non species omnis tua vanuit, oscula qvalis Lympha susurrantes riparum amplexa lapillos Ramus amorem avium non resonaret, erat: Illis deliciis etiamnum laetor, et illis S My Mary, dear departed shade! Where is thy place of blissful rest? Hear'st thou the groans that rend his breast? BURNS. Falstaff's Recovery. Fals. Embowelled! If thou embowel me to-day, I'll give you leave to powder me, and eat me too, to-morrow. 'Sblood, 'twas time to counterfeit, or that hot termagant Scot had paid me scot and lot too. Counterfeit? I lie; I am no counterfeit. To die is to be a counterfeit; for he is but the counterfeit of a man who hath not the life of a man; but to counterfeit dying, when a man thereby liveth, is to be no counterfeit, but the true and perfect image of life indeed. The better part of valour is-discretion, in the which better part I have saved my life. Zounds, I am afraid of this gunpowder Percy, though he be dead. How, if he should counterfeit too, and rise? I am afraid he would prove the better counterfeit. Therefore I'll make him sure; yea, and I'll swear I killed him. Why may not he rise as well as I ? Nothing confutes me but eyes, and nobody sees me. Therefore, sirrah (stabbing him), with a new wound in your thigh, come you along with me. SHAKSPEARE. |