With my more noble meaning, -not a man

pass his quarter, or offend the stream
Of regular justice in your city's bounds,
But shall be remedied, to your publick laws
At heaviest answer.

'Tis most nobly spoken. Alcib. Descend, and keep your words.

The Senators descend, and open the Gates.

Enter a Soldier.
Sold. My noble general, Timon is dead ;



hem o'the sea :
And on his grave-stone, this insculpture; which
With wax I brought away, whose soft impression
Interprets for my poor ignorance.
Alcib. [Reads.] Here lies a wretched corse, of

wretched soul bereft: Seek not my name : A plague consume you wicked

caitiff's left! Here lie I Timon ; who, alive, all living men did hate : Pass by, and curse thy fill; but pass, und stay not here

thy gait.
These well express in thee thy latter spirits :
Though thou abhorr’dst in us our human griefs,
Scorn'dst our brain's flowns and those our droplets

From niggard nature fall, yet rich conceit
Taught thee to make vast Neptune weep for aye
On thy low grave, on faults forgiven. Dead
Is noble Timon; of whose memory

si, e. Our tears.

Hereafter more.-Bring me into your city,
And I will use the olive with my sword:
Make war breed

peace ;

make make each Prescribe to other, as each other's leech.7 Let our drums strike.

peace stinto

war ;


[blocks in formation]

The play of Timon is a domestick tragedy, and therefore strongly fastens on the attention of the reader. In the plan there is not much art, but the incidents are natural, and the characters various and exact.. The catastrophe affords a very powerful warning against that ostentatious liberality, which scatters bounty, but confers no benefits, and buys flattery, but not friendship.

In this tragedy, are many passages perplexed, obscure, and probably corrupt, which I have endeavoured to rectify, or explain with due diligence; but having only one copy, cannot promise myself that my endeavours shall be much applauded.


[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]


Caius Marcius Coriolanus, a noble Roman.
Titus Lartius,
Menenius Agrippa, friend to Coriolanus.
Sicinius Velutus,

} generals against the Volscians.

Junius Brutus, ; } tribunes of the people.

Young Marcius, son to Coriolanus.
A Roman Herald.
Tullus Aufidius, general of the Volscians.
Lieutenant to Aufidius.
Conspirators with Aufidius.
A Citizen of Antium.
Two Volscian guards.

Volumnia, mother to Coriolanus.
Virgilia, wife to Coriolanus.
Valeria, friend to Virgilia.
Gentlewoman, attending Virgilia.

Roman and Volscian Senators, Patricians, Ædiles,

Lictors, Soldiers, Citizens, Messengers, Servants to
Aufidius, and other Attendants.

Scene, partly in Rome; and partly in the Terri

tories of the Volscians and Antiates.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Enter a Company of mutinous Citizens, with Staves,

Clubs, and other Weapons.

1 Citizen. Before we proceed any further, hear me speak.

Cit. Speak, speak. [Several speaking at once.

1 Cit. You are all resolved rather to die, than to famish ?

Cit. Resolved, resolved.

1 Cit. First you know, Caius Marcius is chief enemy to the people.

Cit. We know't, we know't.

i Cit. Let us kill him, and we'll have corn at our own price. Is't a verdict ?

Cit. No more talking on't; let it be done : away, away.

2 Cit. One word, good citizens.

1 Cit. We are accounted poor citizens; the patricians, good :: What authority surfeits on, would relieve us ; If they would yield us but the superfluity, while it were wholesome, we might guess, they relieved us humanely ; but they think, we are too dear: the leanness that afflicts us, the object of our misery,



3 Rich.

« VorigeDoorgaan »