stranger religion, was permitted to the judgment of her husband Plautius: and this whole affair is no stranger to Christianity, for the Christian woman was not suffered to marry an unbelieving man; and although this is not to be extended to different opinions within the limits of the common faith: yet thus much advantage is won or lost by it; that the compliance of the wife, and submission of her understanding to the better rule of her husband in matters of religion, will help very much to warrant her, though she should be mispersuaded in a matter less necessary; yet nothing can warrant her in her separate rites and manners of worshippings, but an invincible necessity of conscience, and a curious infallible truth; and if she be deceived alone, she hath no excuse; if with him, she hath much pity, and some degrees of warranty under the protection of humility, and duty, and dear affections; and she will find that it is part of her privilege and right to partake of the mysteries and blessings of her husband's religion. Γυναῖκα γαμετὴν μετὰ νόμους ἱεροὺς συνελθοῦσαν ἀνδρὶ κοινωνὸν ἁπάντων εἶναι, χρημάτων τε καὶ ἱερῶν, said Romulus: "A woman by the holy laws hath right to partake of her husband's goods, and her husband's sacrifices, and holy things." Where there is a schism in one bed, there is a nursery of temptations, and love is persecuted and in per petual danger to be destroyed; there dwell jealousies, and divided interests, and differing opinions, and continual disputes, and we cannot love them so well, whom we believe to be less beloved of God; and it is ill uniting with a person, concerning whom my persuasion tells me, that he is like to live in hell to eternal ages.

2. The next line of the woman's duty is compliance, which St. Peter calls, "the hidden man of the heart, the ornament of a meek and a quiet spirit,"+ and to it he opposes 'the outward and pompous ornament of the body;' concerning which, as there can be no particular measure set down to all persons, but the proportions were to be measured by the customs of wise people, the quality of the woman, and the desires of the man; yet it is to be limited by Christian modes

-Quis deditus autem

Usque adeò est, ut non illam, quam laudibus effert,

Horreat, inque diem septenis oderit horis ?

+ Pet. iii. 4.

Juven. Sat. 6. 181.

ty, and the usages of the more excellent and severe matrons. Menander in the comedy brings in a man turning his wife from his house, because she stained her hair yellow, which was then the beauty.

Νῦν δ ̓ ἕρπ ̓ ἀπ' οἴκων τῶνδε· τὴν γυναῖκα γὰρ

Τὴν σώφρον δεῖ τὰς τρίχας ξανθὰς ποιεῖν· Cleric. p. 258.

A wise woman should not paint. A studious gallantry in clothes cannot make a wise man love his wife the better.* Εἰς τοὺς τραγῳδοὺς χρήσιμ ̓, οὐκ εἰς τὸν βιὸν, said the comedy ; “ Such gayeties are fit for tragedies, but not for the uses of life:" "Decor occultus, et tecta venustas," that is the Christian woman's fineness; the hidden man of the heart,' sweetness of manners, humble comportment, fair interpretation of all addresses, ready compliance, high opinion of him and mean of herself.+

̓Εν κοινῷ λύπης ἡδονῆς τ ̓ ἔχειν μέρος, 6 Το partake secretly, and in her heart, of all his joys and sorrows,' to believe him comely and fair, though the sun hath drawn a cyprus over him; for as marriages are not to be contracted by the hands and eye, but with reason and the hearts; so are these judgments to be made by the mind, not by the sight and diamonds cannot make the woman virtuous, nor him to value her who sees her put them off then, when charity and modesty are her brightest ornaments.

Οὐ κόσμος, οὐκ ὦ τλήμον, ἀλλ ̓ ἀκοσμία
Φαίνοιτ ̓ ἂν εἶναι σῶν μαργαρίτης φρενῶν, &c.

And, indeed, those husbands that are pleased with indecent
gayeties of their wives, are like fishes taken with ointments
and intoxicating baits, apt and easy for sport and mockery,
but useless for food; and when Circe had turned
Ulysses's companions into hogs and monkeys, by pleasures

* Quid juvat ornato procedere, vita, capillo,
Teque peregrinis vendere muneribus,
Naturæque decus mercato perdere cultu,

Nec sinere in propriis membra nitere bonis ?

Propert. 1. 1. el. 1.

† Malo Venusinam, quàm te, Cornelia mater
Gracchorum, si cum magnis virtutibus affers

Grande supercilium, et numeras in dote triumphos.

Juven. Sat. 6. 167.

† Πρῶτα μέν γε τοῦθ ̓ ὑπάρχειν· κἂν ἄμορφος ᾖ πόσις, χρὴ δοκεῖν εὔμορφον εἶναι τῇ γενοῦν κεκτημένῃ· οὐ γὰς ὀφθαλμὸς τὸ κρίνειν ἐστὶν ἀλλὰ νοῦς.


and the enchantments of her bravery and luxury, they were no longer useful to her, she knew not what to do with them; but on wise Ulysses she was continually enamoured. Indeed, the outward ornament is fit to take fools, but they are not worth the taking; but she that hath a wise husband, must entice him to an eternal dearness by the veil of modesty and the grave robes of chastity, the ornament of meekness and the jewels of faith and charity; she must have no fucus but blushings, her brightness must be purity, and she must shine round about with sweetness and friendship, and she shall be pleasant while she lives, and desired when she dies. If not,

-Κατθανοῦσα δὲ κείσεαι,

Οὐδέ τις μνημοσύνα σέθεν ἔσσεται,

Οὐ γὰρ μετέχεις ῥόδων τῶν ἐκ Πιερίης.

Her grave shall be full of rottenness and dishonour, and her memory shall be worse after she is dead:

after she is dead ;' for that will be the end of all merry meetings; and I choose this to be the last advice to both.

3. "Remember the days of darkness, for they are many;" the joys of the bridal-chambers are quickly past, and the remaining portion of the state is a dull progress, without variety of joys, but not without the change of sorrows; but that portion that shall enter into the grave, must be eternal. It is fit that I should infuse a bunch of myrrh into the festival goblet, and, after the Egyptian manner, serve up a dead man's bones at a feast; I will only show it, and take it away again; it will make the wine bitter but wholesome. But those married pairs that live, as remembering that they must part again, and give an account how they treat themselves and each other, shall, at that day of their death, be admitted to glorious espousals; and when they shall live again, be mar ried to their Lord, and partake of his glories, with Abraham and Joseph, St. Peter and St. Paul, and all the married saints.

Θνητὰ τὰ τῶν θνητῶν, καὶ πάντα παρέρχεται ἡμᾶς·

Ην δὲ μὴ, ἀλλ ̓ ἡμεῖς αὐτὰ παρερχόμεθα. *

'All those things that now please us shall pass from us, or we from them;' but those things that concern the other life, are

+ Brunck. Anal. T. 2. p. 342.

permanent as the numbers of eternity: and although at the resurrection there shall be no relation of husband and wife, and no marriage shall be celebrated but the marriage of the Lamb; yet then shall be remembered how men and women passed through this state which is a type of that, and from this sacramental union all holy pairs shall pass to the spiritual and eternal, where love shall be their portion, and joys shall crown their heads, and they shall lie in the bosom of Jesus, and in the heart of God to eternal ages. Amen




What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? For the end of those things is death.-Romans vi. 21.

THE son of Sirach did prudently advise concerning making judgments of the felicity or infelicity of men: "Judge none blessed before his death; for a man shall be known in his children." Some men raise their fortunes from a cottage to the chairs of princes, from a sheep-cote to a throne, and dwell in the circles of the sun, and in the lap of prosperity; their wishes and success dwell under the same roof, and Providence brings all events into their design, and ties both ends together with prosperous successes; and even the little conspersions and intertextures of evil accidents in their lives, are but like a feigned note of music, by an artificial discord making the ear covetous, and then pleased with the harmony into which the appetite was enticed by passion, and a pretty restraint; and variety does but adorn prosperity, and make it of a sweeter relish, and of more advantages; and some of these men descend into their graves without a change of for


Eripitur persona, manet res.

* Ecclus. xi. 28.

Indeed, they cannot longer dwell upon the estate, but that remains unrifled, and descends upon their heir, and all is well till the next generation: but if the evil of his death, and the change of his present prosperity, for an intolerable danger of an uncertain eternity, does not sour his full chalice; yet if his children prove vicious or degenerous, cursed or unprosperous, we account the man miserable, and his grave to be strewed with sorrows and dishonours. The wise and valiant Chabrias grew miserable by the folly of his son Ctesippus ; and the reputation of brave Germanicus began to be ashamed, when the base Caligula entered upon his scene of dishonourable crime. Commodus, the wanton and feminine son of wise Antoninus, gave a check to the great name of his father ; and when the son of Hortensius Corbio was prostitute, and the heir of Q. Fabius Maximus was disinherited by the sentence of the city prætor, as being unworthy to enter into the fields of his glorious father, and young Scipio the son of Africanus was a fool and a prodigal; prosperity did weep afresh over the monuments of their brave progenitors, and found that infelicity can pursue a man, and overtake him in his grave.

This is a great calamity when it falls upon innocent persons and that Moses died upon Mount Nebo, in the sight of Canaan, was not so great an evil, as that his sons Eliezer and Gerson were unworthy to succeed him; but that priesthood was devolved to his brother, and the principality to his servant and to Samuel, that his sons proved corrupt, and were exauthorated for their unworthiness, was an allay to his honour and his joys, and such as proclaims to all the world, that the measures of our felicity are not to be taken by the lines of our own person, but of our relations too; and he that is cursed in his children, cannot be reckoned among the fortunate.

This which I have discoursed concerning families in general, is most remarkable in the retinue and family of sin; for it keeps a good house, and is full of company and servants, it is served by the possessions of the world, it is courted by the unhappy, flattered by fools, taken into the bosom by the effeminate, made the end of human designs, and feasted all the way of its progress; wars are made for its interest, and men give or venture their lives that their sin may be prosper

« VorigeDoorgaan »