The Works of Shakespeare: In Eight Volumes. Collated with the Oldest Copies, and Corrected: with Notes, Explanatory, and Critical |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 57
Pagina 36
I have not ventur'd to difplace this Reading , tho ' I have great Sufpicion that the Poet wrote , treading dark ey'd night . i . e . travelling in it . The other carries too obfcure , and mean an Allufion . It must either be borrow'd ...
I have not ventur'd to difplace this Reading , tho ' I have great Sufpicion that the Poet wrote , treading dark ey'd night . i . e . travelling in it . The other carries too obfcure , and mean an Allufion . It must either be borrow'd ...
Pagina 38
Thus the Poet gave it ; Like rats , oft bite the holy Cords in twain , Too ' intrinficate r'unlooseIt means , inward , hidden ; perplext ; as a Knot , hard to be unravell'd ; it is deriv`d from the Latin adverb intrinfecùs ; from which ...
Thus the Poet gave it ; Like rats , oft bite the holy Cords in twain , Too ' intrinficate r'unlooseIt means , inward , hidden ; perplext ; as a Knot , hard to be unravell'd ; it is deriv`d from the Latin adverb intrinfecùs ; from which ...
Pagina 46
It feems , therefore , no Doubt to me , but the Poet wrote , as I have alter'd the Text . And that Shakefpeare employs Use in this Signification , is too obvious to want a Proof . Dear + Dear daughter , I confess , that I am 16 King LEA ...
It feems , therefore , no Doubt to me , but the Poet wrote , as I have alter'd the Text . And that Shakefpeare employs Use in this Signification , is too obvious to want a Proof . Dear + Dear daughter , I confess , that I am 16 King LEA ...
Pagina 47
... fignifying , either to give dif couraging Looks to another , or to ftand difmay'd and difappointed one's - felf . The Poet means here , that Gonerill gave him cold Looks , as he before phrases it in this play . Enter Enter Steward .
... fignifying , either to give dif couraging Looks to another , or to ftand difmay'd and difappointed one's - felf . The Poet means here , that Gonerill gave him cold Looks , as he before phrases it in this play . Enter Enter Steward .
Pagina 48
Undoubtedly , the Poet wrote ——— Hallow Obedience ,i . e . if by your Ordinances you hold and pronounce it fancti fied ; and punish the Violators of it as facrilegious Perfons . Mr. Warburton . You Which shall be needful for your ...
Undoubtedly , the Poet wrote ——— Hallow Obedience ,i . e . if by your Ordinances you hold and pronounce it fancti fied ; and punish the Violators of it as facrilegious Perfons . Mr. Warburton . You Which shall be needful for your ...
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles bekijken
The Works of Shakespeare: In Eight Volumes ; Collated with the ..., Volume 6 William Shakespeare Volledige weergave - 1740 |
The Works of Shakespeare: In Eight Volumes : Collated with the ..., Volume 6 William Shakespeare Volledige weergave - 1762 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Apem arms attend bear better blood bring brother changes comes Coriolanus Corn daughter dead death doth Enter Exeunt Exit eyes father fear felf fhall fhew fhould fight follow fome Fool fortune foul fpeak friends fuch fword give Gods hand hath head hear heart hold honour I'll i'th keep Kent King Lady Lear leave live look lord Lucius Macb Macbeth Macd Mach mafter Marcius means moft mother muft muſt nature never night noble o'th peace Poet poor Power pray Rome SCENE Senators ſhall ſpeak tears tell thank thee thefe there's theſe thine thing thou thou art thought Timon Titus tongue Tribunes true voices whofe wife Witch worthy