« VorigeDoorgaan »
Cas. Not to-night, good lago ; I have very poor and unhappy brains for drinking : I could well wish courtesy would invent some other custom of entertainment.
Iago. O, they are our friends; but one cup: I'll drink for you.
Cas. I have drunk but one cup to-night, and that was craftily qualified too, and, behold, what innovation it makes here: I am unfortunate in the infirmity, and dare not task my weakness with any more.
Iago. What, man! 'tis a night of revels; the gallants desire it.
Cas. Where are they?
Iago. If I can fasten but one cup upon him,
Re-enter Cassio, with him MONTANO, and Gentlemen.
Cas. 'Fore heaven, they have given me a rouse already.
Mon. Good faith, a little one ; not past a pint, as I am a soldier.
Iago. Some wine, ho!
Some wine, boys!
[Wine brought in. Cas. 'Fore heaven, an excellent song.
Iago. I learned it in England, where (indeed) they are most potent in potting: your Dane, your German, and your swag-bellied Hollander,— Drink, ho!-are nothing to your English.
Cas. Is your Englishman so expert in his drinking? Iago. Why, he drinks. you, with facility, your Dane ,
Cas. To the health of our general.
King Stephen was a worthy peer,
His breeches cost him but a crown ;
With that he call'd the tailor-lown.
He was a wight of high renown,
And thou art but of low degree :
Then take thine auld cloak about thee,
Some wine, ho!
Cas. Why, this is a more exquisite song than the other.
Iago. Will you hear it again?
Cas. No; for I hold him to be unworthy of his place, that does those things.-Well,- Heaven's above all; and there be souls that must be saved, and there be souls must not be saved.
Iago. It's true, good lieutenant.
Cas. For mine own part,-no offence to the general, nor any man of quality, -I hope to be saved.
Iago. And so do I too, lieutenant.
Cas. Ay, but, by your leave, not before me; the lieutenant is to be saved before the ancient. Let's have no more of this ; let's to our affairs.-Forgive us our sins !--Gentlemen, let's look to our business. Do not think, gentlemen, I am drunk; this is my ancient;
; this is my right hand, and this is my left hand :-I am not drunk now; I can stand well enough, and speak well enough.
AU. Excellent well.
Cas. Why, very well, then: you must not think then that I am drunk.
[Exit. Mon. To the platform, masters; come, let's set the watch.
Iago. You see this fellow, that is gone before;He is a soldier, fit to stand by Cæsar
And give direction : and do but see his vice;
Mon. But is he often thus ?
Iago. 'Tis evermore the prologue to his sleep;
Mon. It were well,
Enter RODERIGO. Iago. How now, Roderigo ?
[Aside. I pray you, after the lieutenant; go. [Exit Roderigo.
Mon. And 'tis great pity, that the noble Moor
Iago. Not I, for this fair island :
[Cry within,-Help, help!
Re-enter Cassio, driving in RODERIGO.
Cas. A knave !-teach me my duty!
Rod. Beat me!
[Staying him. I pray you, sir, hold your hand.
Cas. Let me go, sir,
Mon. Come, come, you're drunk.
[They fight. Iago. Away, I say! go out, and cry-a mutiny.
[Aside to Rod. who goes out. Nay, good lieutenant,-alas, gentlemen,Help, ho !-Lieutenant,-sir, -Montano,-sir; Help, masters !-Here's a goodly watch, indeed !
[Bell rings. Who's that that rings the bell ?— Diablo, ho ! The town will rise : God's will, lieutenant ! hold; You will be sham'd for ever.
Enter Othello, and Attendants. Oth. What is the matter here? Mon. I bleed still, I am hurt to the death ;-he dies. Oth. Hold, for your lives. Iago. Hold, hold, lieutenant,-sir, Montano,-gen
tlemen,Have you forgot all sense of place and duty ? Hold, hold! the general speaks to you; hold, for shame!
Oth. Why, how now, ho! from whence ariseth this? Are we turn'd Turks; and to ourselves do that, Which heaven hath forbid the Ottomites? For christian shame, put by this barbarous brawl: