purse with money: the food, that to him now is as luscious as locusts, shall be to him shortly as bitter as coloquintida. She must change for youth: when she is sated with his body, she will find the error of her choice. She must have change, she must: therefore put money in thy purse. If thou wilt needs damn thyself, do it a more delicate way than drowning. Make all the money thou canst: If sanctimony and a frail vow, betwixt an erring barbarian and a supersubtle Venetian, be not too hard for my wits, and all the tribe of hell, thou shalt enjoy her ; therefore make money.

. A

рох of drowning thyself ! it is clean out of the way: seek thou rather to be hanged in compassing thy joy, than to be drowned and go without her.

Rod. Will thou be fast to my hopes, if I depend on the issue?

Iago. Thou art sure of me;-Go, make money :-I have told thee often, and I re-tell thee again and again, I hate the Moor: my cause is hearted; thine hath no less reason: Let us be conjunctive in our revenge against him: if thou canst cuckold him, thou dost thyself a pleasure, and me a sport. There are many events in the womb of time, which will be delivered. Traverse; go; provide thy money. We will have more of this to-morrow. Adieu.

Rod. Where shall we meet i’the morning?
Iago. At my lodging.
Rod. I'll be with thee betimes.
Iago. Go to; farewell. Do you hear, Roderigo?
Rod. What say you?
Iago. No more of drowning, do you hear.
Rod. I am changed. I'll sell all my



Iago. Go to; farewell: put money enough in your purse.

[Erit Roderigo. Thus do I ever make


my purse :
For I mine own gain'd knowledge should profane,
If I would time expend with such a snipe,
But for my sport and profit. I hate the Moor;
And it is thought abroad, that 'twixt my sheets
He has done my office: I know not if't be true;
But I, for mere suspicion in that kind,
Will do, as if for surety. He holds me well;
The better shall my purpose work on him.
Cassio's a proper man: Let me see now;
To get his place, and to plume up my will;
A double knavery,—How? how ?—Let me see :-
After some time, to abuse Othello's ear,
That he is too familiar with his wife :
He hath a person, and a smooth dispose,
To be suspected; fram'd to make women false.
The Moor is of a free and open nature,
That thinks men honest, that but seem to be so ;
And will as tenderly be led by the nose,
As asses are.
I hav't;—it is engender'd :-Hell and night
Must bring this monstrous birth to the world's light.


[ocr errors]



SCENE I.-A Sea-port Town in Cyprus. A Platform.


Enter MONTANO and two Gentlemen. Mon. What from the cape can you discern at sea?

1st Gent. Nothing at all : it is a high-wrought food; I cannot, 'twixt the heaven and the main, Descry a sail.

Mon. Methinks, the wind hath spoke aloud at land; A fuller blast ne'er shook our battlements; If it hath ruffian'd so upon the sea, What ribs of oak, when mountains melt on them, Can hold the mortise ? what shall we hear of this?

2d Gent. A segregation of the Turkish fleet:
For do but stand upon the foaming shore,
The chiding billow seems to pelt the clouds;
The wind-shak'd surge, with high and monstrous main,
Seems to cast water on the burning bear,
And quench the guards of the ever-fixed pole :
I never did like molestation view
On the enchafed flood.

Mon. If that the Turkish fleet
Be not inshelter'd and embay'd, they are drown'd;
It is impossible they bear it out.

Enter a third Gentleman. 3d Gent. News, lords ! our wars are done;

The desperate tempest hath so bang’d the Turks,
That their designment halts: A noble ship of Venice
Hath seen a grievous wreck and sufferance
On most part of their fleet.

Mon. How ! is this true ?

3d Gent. The ship is here put in,
A Veronese; Michael Cassio,
Lieutenant to the warlike Moor, Othello,
Is come on shore: the Moor himself's at sea,
And is in full commission here for Cyprus.

Mon. I am glad on't; 'tis a worthy governor.
3d Gent. But this same Cassio,—though he speak of

Touching the Turkish loss,—yet he looks sadly,
And prays the Moor be safe; for they were parted
With foul and violent tempest.

Mon. 'Pray heaven he be ;
For I have serv'd him, and the man commands
Like a full soldier. Let's to the sea-side, ho!
As well to see the vessel that's come in,
As to throw out our eyes for brave Othello;
Even till we make the main, and the aerial blue,
An indistinct regard.

3d Gent. Come, let's do so; For every minute is expectancy Of more arrivance.


Cas. Thanks to the valiant of this warlike isle,
That so approve the Moor; 0, let the heavens
Give him defence against the elements,
For I have lost him on a dangerous sea !

[ocr errors]

Mon. Is he well shipp’d?

Cas. His bark is stoutly timber'd, and his pilot
Of very expert and approv'd allowance;
Therefore my hopes, not surfeited to death,
Stand in bold cure.

[Within.] A sail, a sail, a sail !


[ocr errors]

Enter another Gentleman. Cas. What noise ?

4th Gent. The town is empty; on the brow o’the sea Stand ranks of people, and they cry—a sail.

Cas. My hopes do shape him for the governor. 2d Gent. They do discharge their shot of courtesy:

[Guns heard. Our friends, at least.

Cas. I pray you, sir, go forth, And give us truth who 'tis that is arriv’d. 2d Gent. I shall.

[Exit. Mon. But, good lieutenant, is your general wiv'd?

Cas. Most fortunately: he hath achiev'd a maid, That paragons description, and wild fame; One that excels the quirks of blazoning pens, And in the essential vesture of creation, Does bear all excellency.-How now? who has put in?


Re-enter second Gentleman. 2d Gent. 'Tis one Iago, ancient to the general.

Cas. He has had most favourable and happy speed: Tempests themselves, high seas, and howling winds, The gutter'd rocks, and congregated sands,Traitors ensteep'd to clog the guiltless keel, As having sense of beauty, do omit

« VorigeDoorgaan »