Works: With Glossarial Notes and a Sketch of His Life, Volume 7R. Worthington, 1882 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 49
Pagina 36
... thank you for your pains and courtesy . Enter Antony . See ! Antony , that revels long o'nights , Is notwithstanding up : - Good - morrow , Antony . Ant . So to most noble Cæsar . Cæs . Bid them prepare within : - I am to blame to be ...
... thank you for your pains and courtesy . Enter Antony . See ! Antony , that revels long o'nights , Is notwithstanding up : - Good - morrow , Antony . Ant . So to most noble Cæsar . Cæs . Bid them prepare within : - I am to blame to be ...
Pagina 74
... thank yourself : This tongue had not offended so to - day , If Cassius might have rul'd . Oct. Come , come , the cause : If arguing make us sweat , The proof of it will turn to redder drops . Look ; I draw a sword against conspirators ...
... thank yourself : This tongue had not offended so to - day , If Cassius might have rul'd . Oct. Come , come , the cause : If arguing make us sweat , The proof of it will turn to redder drops . Look ; I draw a sword against conspirators ...
Pagina 83
... thank thee , Brutus , That thou hast prov'd Lucilius ' saying true . Oct. All that serv'd Brutus , I will entertain ' them . Fellow , wilt thou bestow thy time with me ? Stra . Ay , if Messala will prefer me to you . Oct. Do so ...
... thank thee , Brutus , That thou hast prov'd Lucilius ' saying true . Oct. All that serv'd Brutus , I will entertain ' them . Fellow , wilt thou bestow thy time with me ? Stra . Ay , if Messala will prefer me to you . Oct. Do so ...
Pagina 108
... Thank you . Sit . Sit , sir ! Nay , Ant . I learn , you take things ill , which are not so ; Or , being , concern you not . Cæs . If , af for nothing , or a little , must be laugh'd at , Should say myself offended ; and with you Chiefly ...
... Thank you . Sit . Sit , sir ! Nay , Ant . I learn , you take things ill , which are not so ; Or , being , concern you not . Cæs . If , af for nothing , or a little , must be laugh'd at , Should say myself offended ; and with you Chiefly ...
Pagina 112
... thank him only , Lest my remembrance suffer ill report ; At heel of that , defy him . Lep . Of us must Pompey presently be sought , Or else he seeks out us . Ant . Time calls upon us : And where lies he ? What's his strength Cæs . About ...
... thank him only , Lest my remembrance suffer ill report ; At heel of that , defy him . Lep . Of us must Pompey presently be sought , Or else he seeks out us . Ant . Time calls upon us : And where lies he ? What's his strength Cæs . About ...
Inhoudsopgave
1 | |
4 | |
5 | |
22 | |
32 | |
58 | |
84 | |
87 | |
284 | |
297 | |
312 | |
313 | |
317 | |
349 | |
355 | |
378 | |
105 | |
120 | |
182 | |
200 | |
201 | |
241 | |
399 | |
414 | |
441 | |
460 | |
475 | |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Aaron Andronicus Bassianus Bawd blood Boult brother Brutus Cæs Cæsar call'd Casca Cassius Char Charmian Cleo Cleon Cleopatra Cloten Cœs Cymbeline daughter dead death deed Dionyza dost doth Egypt emperor Enobarbus Enter Eros Exeunt Exit eyes farewell father fear fortune friends Fulvia give gods Goths Guiderius hand hath hear heart heaven hither honour i'the Iach Imogen Julius Cæsar king lady Lavinia Lepidus look lord Lucius Lysimachus madam Marcus Marina Mark Antony master Mess mistress never night noble o'the Octavia peace Pericles Pisanio Pompey Post Posthumus pr'ythee pray prince queen Re-enter Roman Rome Saturninus SCENE soldier speak sweet sword Tamora tears tell thee There's thine thing thou art thou hast Titinius Titus Titus Andronicus tongue unto villain weep
Populaire passages
Pagina 52 - I were dispos'd to stir Your hearts and minds to mutiny and rage, 1 should do Brutus wrong, and Cassius wrong, Who, you all know, are honourable men : I will not do them wrong ; I rather choose To wrong the dead, to wrong myself, and you, Than I will wrong such honourable men.
Pagina 69 - There is a tide in the affairs of men Which, taken at the flood, leads on to fortune; Omitted, all the voyage of their life Is bound in shallows and in miseries. On such a full sea are we now afloat; And we must take the current when it serves, Or lose our ventures.
Pagina 11 - Upon the word, Accoutred as I was, I plunged in, And bade him follow; so, indeed, he did. The torrent roar'd, and we did buffet it With lusty sinews, throwing it aside, And stemming it with hearts of controversy. But ere we could arrive the point propos'd, Caesar cried,
Pagina 11 - Caesar carelessly but nod on him. He had a fever when he was in Spain, And, when the fit was on him, I did mark How he did shake: 'tis true, this god did shake ! His coward lips did from their...
Pagina 11 - Why, man, he doth bestride the narrow world, Like a Colossus ; and we petty men Walk under his huge legs, and peep about To find ourselves dishonourable graves.
Pagina 64 - I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash By any indirection: I did send To you for gold to pay my legions, Which you denied me: was that done like Cassius?
Pagina 24 - Between the acting of a dreadful thing And the first motion, all the interim is Like a phantasma or a hideous dream : The Genius and the mortal instruments Are then in council, and the state of man, Like to a little kingdom, suffers then The nature of an insurrection.
Pagina 64 - You have done that you should be sorry for. There is no terror, Cassius, in your threats ; For I am arm'd so strong in honesty, That they pass by me as the idle wind, Which I respect not.
Pagina 114 - Purple the sails, and so perfumed, that The winds were love-sick with them : the oars were silver; Which to the tune of flutes kept stroke, and made The water, which they beat, to follow faster, As amorous of their strokes. For her own person, It beggar'd all description : she did lie In her pavilion...
Pagina 63 - You say, you are a better soldier : Let it appear so ; make your vaunting true, And it shall please me well : For mine own part, I shall be glad to learn of noble men. Cas. You wrong me every way ; you wrong me, Brutus; I said an elder soldier, not a better : Did I say better ? Bru.