Works: With Glossarial Notes and a Sketch of His Life, Volume 7R. Worthington, 1882 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 77
Pagina 8
... I'll leave you . Cas . Brutus , I do observe you now of late : I have not from your eyes that gentleness , And show of love , as I was wont to have : You bear too stubborn and too strange a hand ( 2 ) Flourish of instruments . ( 1 ) ...
... I'll leave you . Cas . Brutus , I do observe you now of late : I have not from your eyes that gentleness , And show of love , as I was wont to have : You bear too stubborn and too strange a hand ( 2 ) Flourish of instruments . ( 1 ) ...
Pagina 15
... I'll ne'er look you i'the face again : But those , that understood him , smiled at one another , and shook their heads ; but , for mine own part , it was Greek to me . I could tell you more news too : Marullus and Flavius , for pulling ...
... I'll ne'er look you i'the face again : But those , that understood him , smiled at one another , and shook their heads ; but , for mine own part , it was Greek to me . I could tell you more news too : Marullus and Flavius , for pulling ...
Pagina 29
... I'll fashion him . Cas . The morning comes upon us : We'll leave you , Brutus : - And , friends , disperse yourselves : but all remember What you have said , and show yourselves true Romans . Bru . Good gentlemen , look fresh and ...
... I'll fashion him . Cas . The morning comes upon us : We'll leave you , Brutus : - And , friends , disperse yourselves : but all remember What you have said , and show yourselves true Romans . Bru . Good gentlemen , look fresh and ...
Pagina 44
... I'll fetch him presently . [ Exit Servant . Bru . I know , that we shall have him well to friend . Cas . I wish , we may ; but yet have I a mind , That fears him much ; and my misgiving still Falls shrewdly to the purpose . Re - enter ...
... I'll fetch him presently . [ Exit Servant . Bru . I know , that we shall have him well to friend . Cas . I wish , we may ; but yet have I a mind , That fears him much ; and my misgiving still Falls shrewdly to the purpose . Re - enter ...
Pagina 63
... I'll use you for my mirth , yea , for my laughter , When you are waspish . Cas . Is it come to this ? Bru . You say , you are a better soldier : Let it appear so ; make your vaunting true , And it shall please me well : For mine own ...
... I'll use you for my mirth , yea , for my laughter , When you are waspish . Cas . Is it come to this ? Bru . You say , you are a better soldier : Let it appear so ; make your vaunting true , And it shall please me well : For mine own ...
Inhoudsopgave
1 | |
4 | |
5 | |
22 | |
32 | |
58 | |
84 | |
87 | |
284 | |
297 | |
312 | |
313 | |
317 | |
349 | |
355 | |
378 | |
105 | |
120 | |
182 | |
200 | |
201 | |
241 | |
399 | |
414 | |
441 | |
460 | |
475 | |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Aaron Andronicus Bassianus Bawd blood Boult brother Brutus Cæs Cæsar call'd Casca Cassius Char Charmian Cleo Cleon Cleopatra Cloten Cœs Cymbeline daughter dead death deed Dionyza dost doth Egypt emperor Enobarbus Enter Eros Exeunt Exit eyes farewell father fear fortune friends Fulvia give gods Goths Guiderius hand hath hear heart heaven hither honour i'the Iach Imogen Julius Cæsar king lady Lavinia Lepidus look lord Lucius Lysimachus madam Marcus Marina Mark Antony master Mess mistress never night noble o'the Octavia peace Pericles Pisanio Pompey Post Posthumus pr'ythee pray prince queen Re-enter Roman Rome Saturninus SCENE soldier speak sweet sword Tamora tears tell thee There's thine thing thou art thou hast Titinius Titus Titus Andronicus tongue unto villain weep
Populaire passages
Pagina 52 - I were dispos'd to stir Your hearts and minds to mutiny and rage, 1 should do Brutus wrong, and Cassius wrong, Who, you all know, are honourable men : I will not do them wrong ; I rather choose To wrong the dead, to wrong myself, and you, Than I will wrong such honourable men.
Pagina 69 - There is a tide in the affairs of men Which, taken at the flood, leads on to fortune; Omitted, all the voyage of their life Is bound in shallows and in miseries. On such a full sea are we now afloat; And we must take the current when it serves, Or lose our ventures.
Pagina 11 - Upon the word, Accoutred as I was, I plunged in, And bade him follow; so, indeed, he did. The torrent roar'd, and we did buffet it With lusty sinews, throwing it aside, And stemming it with hearts of controversy. But ere we could arrive the point propos'd, Caesar cried,
Pagina 11 - Caesar carelessly but nod on him. He had a fever when he was in Spain, And, when the fit was on him, I did mark How he did shake: 'tis true, this god did shake ! His coward lips did from their...
Pagina 11 - Why, man, he doth bestride the narrow world, Like a Colossus ; and we petty men Walk under his huge legs, and peep about To find ourselves dishonourable graves.
Pagina 64 - I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash By any indirection: I did send To you for gold to pay my legions, Which you denied me: was that done like Cassius?
Pagina 24 - Between the acting of a dreadful thing And the first motion, all the interim is Like a phantasma or a hideous dream : The Genius and the mortal instruments Are then in council, and the state of man, Like to a little kingdom, suffers then The nature of an insurrection.
Pagina 64 - You have done that you should be sorry for. There is no terror, Cassius, in your threats ; For I am arm'd so strong in honesty, That they pass by me as the idle wind, Which I respect not.
Pagina 114 - Purple the sails, and so perfumed, that The winds were love-sick with them : the oars were silver; Which to the tune of flutes kept stroke, and made The water, which they beat, to follow faster, As amorous of their strokes. For her own person, It beggar'd all description : she did lie In her pavilion...
Pagina 63 - You say, you are a better soldier : Let it appear so ; make your vaunting true, And it shall please me well : For mine own part, I shall be glad to learn of noble men. Cas. You wrong me every way ; you wrong me, Brutus; I said an elder soldier, not a better : Did I say better ? Bru.