Julius Cæsar.
Octavius Cæsar,

triumvirs, after the death Marcus Antonius,

of Julius Cæsar.
M. Æmil. Lepidus,
Cicero, Publius, Popilius Lena; senators.
Marcus Brutus,

conspirators against Julius

Cæsar. Ligarius, Decius Brutus, Metellus Cimber, Cinna, Flavius and Marullus, t mbranes. Artemidorus, a sophist of Cnidos. .A Soothsayer. Cinna, a poet. Another Poet. Lucilius, Titinius, Messala, young Cato, and Vo

lumnius; friends to Brutus and Cassius. Varro, Clitus, Claudius, Strato, Lucius, Dardanius;

servants to Brutus. Pindarus, servant to Cassius.

Calphurnia, wife to Cæsar.
Portia, wife to Brutus.

Senators, Citizens, Guards, Attendants, fc.

Scene, during a great part of the play, at Romo.

afterwards at Sardis; and near Philippi.



SCENE I.-Rome. A street. Enter Flavius, Marullus, and a rabble of Citizens.

Flavius. HENCE; home, you idle creatures, get you

home; Is this a holiday? What! know you not, Being mechanical, you ought not walk, Upon a labouring day, without the sign Of your profession ?--Speak, what trade art thou

i Cit. 'Why, sir, a carpenter.

Mar. Where is thy leather apron, and thy rule? What dost thou with thy best apparel on?-You, sir; what trade are you?

2 Cit. Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a cobbler. Mar. But what trade art thou? Answer me di

rectly. 2 Cit. A trade, sır, that, I hope, I may use with a safe conscience; which is, indeed, sir, a mender of bad soals. Mar. What trade, thou knave? thou naughty

knave, what trade? 2 Cit. Nay, I beseech you, sir, be not out with me: yet, if you be out, I can mend you.

Mar. What meanest thou by that? Mend me, thou saucy fellow?

2 Cit. Why, sir, cobble you.

Flav. Thou art a cobbler, art thou?

2 Cit. Truly, sir, all that I live by is, with the awl: I meddle with no tradesman's matters, nor women's matters, but with awl. I ain, in deed, sir, a surgeon to old shoes; when they are in great danger, I re-cover them.

As proper men as ever trod upon neat's-leather, have gone upon my handywork.

Flav. But wherefore art not in thy shop to-day? Why dost thou lead these men about the streets?

2 Cit. Truly, sir, to wear out their shoes, to get inyself into more work. But, indeed, sir, we make holiday, to see Cæsar, and to rejoice in his Triumph. Mar. Wherefore rejoice? What conquest brings

he home? What tributaries follow him to Rome, To grace in captive bonds his chariot wheels ? You blocks, you stones, you worse than senseless

O, you hard hearts, you cruel men of Rome,
Knew you not Pompey ? Many a time and oft
Have you climb'd up to walls and battlements,
To towers and windows, yea, to chimney-tops,
Your intants in your arms, and there have sat
The live-long day, with patient expectation,
To see great Pompey pass the streets of Rome :
And when you saw his chariot but appear,
Have you not made an universal shout,
That Tyber treinbled underneath her banks,
To hear the replication of

your sounds,
Made in her concave shores?
And do you now put on your best attire?
And do you now cull out a holiday ?
And do you now strew flowers in his

way, That comes in triumph over Pompey's blood >

Be gone;

Run to your houses, fall upon your knees,
Pray to the gods to intermit the plague
That needs must light on this ingratitude.

Flav. Go, go, good countrymen, and, for this

fault, Assemble all the poor men


your sort;? Draw them to Tyber banks, and weep your tears Into the channel, till the lowest stream Do kiss the most exalted shores of all. (Exe. Cit. Sce, whe'o their basest metal be not mov'd; They vanish tongue-tied in their guiltiness. Go

you down that way towards the Capitol;
This way will I : Disrobe the images,
If you do find them deck'd with ceremonies.3

Mar. May we do so?
You know, it is the feast of Lupercal.

Flav. It is no matter; let no images
Be hung with Cæsar's trophies. I'll about,
And drive away the vulgar from the streets :
So do

you too, where you perceive them thick.
These growing feathers pluck'd from Cæsar's wing,
Will make him fly an ordinary pitch;
Who else would soar above the view of men,
And keep us all in servile fearfulness. (Exeunt.
SCENE II.The same. A public place. Enter,

in procession, with music, Cæsar; Antony, for the course : Calphurnia, Portia, Decius, Cicero, Brutus, Cassius, and Casca, a great crowd following, among them a Soothsayer. Cos. Calphurnia, Casca.

Peace, ho! Cæsar speaks.

(Music ceases. Cæs.

Calphurnia,Cal. Here, my lord. Cæs. Stand you directly in Antonius' way, When he doth run bis course. 4- Antonius.

Ant. Cæsar, my lord.

(1) Rank. (2) Whether.
(3) Honorary ornaments; tokens of respect.

(4) A ceremony observed at the feast of Luper. calia.


Cies. Forget not, in your speedl, Antonius,
To touch Calphurnia : for our elders say,
The barren, touched in this holy chase,
Shake off their steril curse.

I shall remember:
When Cæsar says, Do this, it is perform’d.
Cæs. Set on; and leave no ceremony out.

Sooth. Cæsar.
Cæs. Ha! who calls ?
Casca. Bid every noise be still:-Peace yet again.

(Jusic ceases.
Cæs. Who is it in the press,' that calls on me?
I hear a tongue, shriller than all the music,
Cry, Cæsar : Speak ; Cæsar is turn'd to hear.

Sooth. Beware the ides of March.

What man is that?
Bru. A soothsayer, bids you beware the ides of

Cæs. Set him before me, let me ee his face.
Cas. Fellow, come from the throng: Look upon

Cæs. What say'st thou to me now? Speak once

Sooth. Beware the ides of March.
Cæs. He is a dreamer; let us leave him ;-pass.

(Sennet.2 Exeunt all but Bru. and Cas.
Cas. Will you go see the order of the course
Bru. Not 1.
Cas. I pray you,

Bru. I am not gamesome : I do lack some part
Of that quick spirit that is in Antony:
Let me not hinder, Cassius, your desires;
I'll leave you.

Cas. Brutus, I do observe you now of late :
I have not from your eyes that gentleness,
And show of love, as I was wont to have :
You bear too stubborn and too strange a hand


(1) Crowd.

(2) Flourish of instruments.

« VorigeDoorgaan »