Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

backward in a sedan, or chair (as they call it). But then there is a gentleman of no good character (an intimado of Mr. Lovelace) who is a constant visitor of her, and of the people of the house, whom he regaleth and treateth, and hath (of consequence) their high good words.

I have thereupon taken the trouble (for I love to be exact in any commission I undertake) to inquire particularly about this gentleman, as he is called (albeit I hold no man so but by his actions: for, as Juvenal saith,

-Nobilitas sola est, atque unica virtus)

And this I did before I would sit down to write to you. Forgive me, sir, for what I am going to write but if you could prevail upon the rest of your family, to join in the scheme which you, and her virtuous sister, Miss Arabella, and the Archdeacon, and I, once talked of (which is to persuade the unhappy young lady to go, in some creditable manner, to some one of the foreign colonies) it might save not only her own credit and reputation, but the reputation and credit of all her family, and a great deal of vexation moreover. For it is my humble opinion, that you will hardly (any of you) enjoy yourselves while this (once innocent) young lady is in the way of being so frequently heard of by you.

You will forgive me, sir, for this my plainness. Ovid pleadeth for me.

-Adulator nullus amicus erit.

And I have no view but that of approving myself a zealous well-wisher to all your worthy family (whereto I owe a great number of obligations) and very particularly, sir, Your obliged and humble servant, ELIAS BRAND.

Wednesday, August 9.

MR. BELFORD TO ROBERT LOVELACE, ESQ.

Thursday, 11 o'clock, August 31.

AM just come from the lady, whom I left cheerful and serene.

She was far from rejoicing, as I had done, at the disappointment her letter gave you when explained. She said, she meant only an innocent allegory, which might carry instruction and warning to you, when the meaning was taken, as well as answer her own hopes for the time. It was run off in a hurry. She was afraid it was not quite right in her. But hoped the end would excuse (if it could not justify) the means. And then she again expressed a good deal of apprehension, lest you should still take it into your head to molest her, when her time, she said, was so short, that she wanted every moment of it; repeating what she had once said before, that when she wrote she was so ill, that she believed she should not have lived till now: if she had thought she should, she must have studied for an expedient that would have better answered her intentions. Hinting at a removal out of the knowledge of us both.

But she was much pleased that the conference between you and Colonel Morden, after two or three such violent sallies, as I acquainted her you had had between you, ended so amicably; and said she must absolutely depend upon the promise I had given her to use my utmost endeavours to prevent further mischief on her account.

She was pleased with the justice you did her character to her cousin.

She was glad to hear, that he had so kind an opinion of her, and that he would write to her.

I was under an unnecessary concern, how to break to her, that I had the copy of Brand's vile letter: unnecessary,

I say; for she took it as an excuse she wished to have for the implacableness of her friends; and begged I would let her read it herself; for, said she, the contents cannot disturb me, be they what they will.

I gave it to her, and she read it to herself; a tear now and then being ready to start, and a sigh sometimes interposing.

She gave me back the letter with great and surprising calmness, considering the subject.

There was a time, said she, and that not long since, when such a letter as this would have greatly pained me. But I hope I have now got above all these things and I can refer to your kind offices, and to those of Miss Howe, the justice that will be done to my memory among my friends. There is a good and a bad light in which every thing that befalls us may be taken. If the human mind will busy itself to make the worst of every disagreeable occurrence, it will never want woe. This letter, affecting as the subject of it is to my reputation, gives me more pleasure than pain, because I can gather from it, that had not my friends been prepossessed by misinformed or rash and officious persons, who are always at hand to flatter or soothe the passions of the affluent, they could not have been so immoveably determined against me. But now they are sufficiently cleared from every imputation of unforgivingness; for, while I appeared to them in the character of a vile hypocrite, pretending to true penitence, yet giving up myself to profligate courses, how could I expect either their pardon or blessing?

This, Lovelace, is the woman whose life thou hast curtailed in the blossom of it!-How many opportunities must thou have had of admiring her inestimable worth, yet couldst have thy senses so much absorbed in the woman in her charming person as to be blind to the angel that shines out in such full glory in her mind! Indeed, I have ever thought myself, when blest with her conversa

tion, in the company of a real angel and I am sure it would be impossible for me, were she to be as beautiful, and as crimsoned over with health, as I have seen her, to have the least thought of sex, when I heard her talk.

On my re-visit to the lady, I found her almost as much a sufferer from joy, as she had sometimes been from grief: for she had just received a very kind letter from her cousin Morden; which she was so good as to communicate to me. As she had already begun to answer it, I begged leave to attend her in the evening, that I might not interrupt her in it.

The letter is a very tender one.

But, alas! all will be now too late. For the decree is certainly gone out-the world is unworthy of her.

COLONEL MORDEN TO MISS CLARISSA HARLOWE.

Tuesday, August 29.

SHOULD not, my dearest cousin, have been a fortnight in England, without either doing myself the honour of waiting upon you in person, or of writing to you; if I had not been busying myself almost all the time in your service, in hopes of making my visit or letter still more acceptable to you-acceptable as I have reason to presume either will be from the unquestionable love I ever bore you, and from the esteem you always honoured me with.

I was yesterday with Mr. Lovelace and Lord M. I need not tell you, it seems, how very desirous the whole family and all the relations of that nobleman are of the honour of an alliance with you; nor how exceedingly earnest the ungrateful man is to make you all the reparation in his power.

I think, my dear cousin, that you cannot now do better than to give him the honour of your hand. hand. He He says such just and great things of your virtue, and so heartily con

demns himself, that I think there is honourable room for you to forgive him: and the more room, as it seems you are determined against a legal prosecution.

Your effectual forgiveness of Mr. Lovelace, it is evident to me, will accelerate a general reconciliation: for, at present, my other cousins cannot persuade themselves, that he is in earnest to do you justice; or that you would refuse him, if you believed he was.

But, my dear cousin, there may possibly be something in this affair, to which I may be a stranger. If there be, and you will acquaint me with it, all that a naturally warm heart can do in your behalf shall be done.

I hope I shall be able, in my next visits to my several cousins, to set all right with them. Haughty spirits, when convinced that they have carried resentments too high, want but a good excuse to condescend: and parents must always love the child they once loved.

But if I find them inflexible, I will set out, and attend you without delay; for I long to see you, after so many years absence.

Meanwhile, I beg the favour of a few lines, to know if you have reason to doubt Mr. Lovelace's sincerity. For my part, I can have none, if I am to judge from the conversation that passed between us yesterday, in presence of Lord M.

You will be pleased to direct for me at your uncle Antony's.

Permit me, my dearest cousin, till I can procure a happy reconciliation between you and your father, and brother, and uncles, to supply the place to you of all those near relations, as well as that of

Your affectionate kinsman, and

humble servant,

WM. MORDEN.

« VorigeDoorgaan »