Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

ADVERTISEMENT.

It is hardly to be expected, that an Author whom the Public have honoured with some degree of applause, should not be again a trespasser on their kindness. Yet the Author of MARMION must be supposed to feel some anxiety concerning its success, since he is sensible that he hazards, by this second intrusion, any reputation which his first poem may have procured him. The present story turns upon the pri vate adventures of a fictitious character; but is called a Tale of Flodden Field, because the hero's fate is connected with that memorable defeat, and the causes which led to it. The design of the Author was, if possible, to apprize his readers, at the outset, of the date of his story, and to prepare them for the manners of the age in which it is laid. Any historical narrative, far more an attempt at Epic composition, exceeded his plan of a Romantic Tale; yet he may be permitted to hope, from the popularity of THE LAY OF THE LAST MINSTREL, that an attempt to paint the manners of the feudal times, upon a broader scale, and in the course of a more interesting story, will not be unacceptable to the Public.

The Poem opens about the commencement of August, and concludes with the defeat of Flodden, 9th September, 1513.

ASHESTIEL, 1808.

MARMION:

A TALE OF FLODDEN FIELD.

IN SIX CANTOS.

Alas! that Scottish maid should sing
The combat where her lover fell!
That Scottish Bard should wake the string,
The triumph of our foes to tell!

LEYDEN.

MARMION.

INTRODUCTION TO CANTO FIRST.

ΤΟ

WILLIAM STEWART ROSE, Esq.

Ashestiel, Ettrick Forest

NOVEMBER'S sky is chill and drear,

November's leaf is red and sear :
Late, gazing down the steepy linn,
That hems our little garden in,
Low in its dark and narrow glen,
You scarce the rivulet might ken,
So thick the tangled greenwood grew,
So feeble trill'd the streamlet through:
Now, murmuring hoarse, and frequent seen
Through bush and brier, no longer green,
An angry brook, it sweeps the glade
Brawls over rock and wild cascade,
And, foaming brown with double speed,
Hurries its waters to the Tweed

B

« VorigeDoorgaan »