The Yale Shakespeare: The tragedy of Julius Caesar, ed. by Lawrece MasonYale University Press, 1919 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 12
Pagina 99
... Folios print ' Calphurnia , ' ' Antonio , ' ' Claudio , ' ' Varrus , ' etc. On the other hand , ' Decius Brutus ' for ... Folio pointing and spelling of the text will serve to suggest a further pun not obvious in the modern texts : ' I ...
... Folios print ' Calphurnia , ' ' Antonio , ' ' Claudio , ' ' Varrus , ' etc. On the other hand , ' Decius Brutus ' for ... Folio pointing and spelling of the text will serve to suggest a further pun not obvious in the modern texts : ' I ...
Pagina 100
... Folio gives a perfectly plausible reading without emendation : ' I would not so ( with love I might entreat you ) Be any further moved . ' I. ii . 198. my name . A Latin idiom , meaning ' I myself , Cæsar . ' For parallels from Virgil ...
... Folio gives a perfectly plausible reading without emendation : ' I would not so ( with love I might entreat you ) Be any further moved . ' I. ii . 198. my name . A Latin idiom , meaning ' I myself , Cæsar . ' For parallels from Virgil ...
Pagina 102
... Folio and Quarto punctuation given in the present text . II . i . 59. fourteen . This is Theobald's generally accepted emendation of the Folio and Quarto reading , ' fifteen . ' To Brutus ( line 40 ) it is still the night of the ...
... Folio and Quarto punctuation given in the present text . II . i . 59. fourteen . This is Theobald's generally accepted emendation of the Folio and Quarto reading , ' fifteen . ' To Brutus ( line 40 ) it is still the night of the ...
Pagina 104
... Folios after the initial ' Scæna Prima . ' Capitol . Shakespeare placed the killing of Cæsar in the Capitol on account of the established popular and literary tradition to that effect ; cf. , e.g. , Chaucer , The Monkes Tale , 713-718 ...
... Folios after the initial ' Scæna Prima . ' Capitol . Shakespeare placed the killing of Cæsar in the Capitol on account of the established popular and literary tradition to that effect ; cf. , e.g. , Chaucer , The Monkes Tale , 713-718 ...
Pagina 105
... Folio . move me . III . i . 59. If I could pray to move , prayers would ' If I were as weak as you are , and in the position of looking up to someone more powerful than myself and entreating him to change his mind , why then I should ...
... Folio . move me . III . i . 59. If I could pray to move , prayers would ' If I were as weak as you are , and in the position of looking up to someone more powerful than myself and entreating him to change his mind , why then I should ...
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Alarum art thou battle bear blood brother Brutus and Cassius Brutus is ta'en Cæs Calpurnia Capitol Casca Cassius Cato Cicero Cinna Clitus conspirators countrymen crown dangerous death Decius Brutus deed dost emendation enemy Enter Brutus Enter Lucius Exeunt eyes Farewell fear fire Folio follow Fourth Ple give gods Good-night grief hand hath hear heart honour humour ides of March Julius Cæsar Lepidus Ligarius live look lord Lucil Lucilius Lupercal Mark Antony Marullus mean Messala Metellus Cimber mighty mov'd Nervii night noble Brutus Octavius pardon Peace Philippi Pindarus play Plebeians Plutarch Poet Pompey Pompey's Portia Publius Roman Rome Scene Three senators Shakespeare sick Sooth speak spirit stand Strato streets sword tell tent thee things Third Ple thou art Titinius to-day to-night traitors Trebonius unto Volumnius walk word wrong
Populaire passages
Pagina 55 - Who is here so base, that would be a bondman? If any, speak ; for him have I offended. Who is here so rude, that would not be a Roman ? If any, speak ; for him have I offended. Who is here so vile, that will not love his country ? If any, speak ; for him have I offended. I pause for a reply.
Pagina 55 - Romans, countrymen, and lovers! hear me for my cause ; and be silent that you may hear : believe me for mine honour; and have respect to mine honour, that you may believe: censure me in your wisdom; and awake your senses that you may the better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of Caesar's, to him I say, that Brutus' love to Caesar was no less than his.
Pagina 88 - And whether we shall meet again I know not. Therefore our everlasting farewell take : — For ever, and for ever, farewell, Cassius .' If we do meet again, why, we shall smile ; If not, why then this parting was well made.
Pagina 8 - Caesar carelessly but nod on him. He had a fever when he was in Spain, And, when the fit was on him, I did mark How he did shake...
Pagina 2 - You blocks, you stones, you worse than senseless things! O, you hard hearts, you cruel men of Rome, Knew you not Pompey?
Pagina 62 - I come not, friends, to steal away your hearts : I am no orator, as Brutus is ; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend ; and that they know full well That gave me public leave to speak of him : For I have neither wit...
Pagina 9 - Why should that name be sounded more than yours? Write them together: yours is as fair a name: Sound them, it doth become the mouth as well. Weigh them, it is as heavy: conjure with 'em, 'Brutus' will start a spirit as soon as 'Caesar'.
Pagina 36 - Cowards die many times before their deaths ; The valiant never taste of death but once. Of all the wonders that I yet have heard, It seems to me most strange that men should fear; Seeing that death, a necessary end, Will come when it will come.
Pagina 8 - I cannot tell what you and other men Think of this life, but, for my single self, I had as lief not be as live to be In awe of such a thing as I myself. I was born free as Caesar ; so were you : We both have fed as well, and we can both Endure the winter's cold as well as he...
Pagina 72 - You say you are a better soldier: Let it appear so; make your vaunting true, And it shall please me well: for mine own part, I shall be glad to learn of noble men. Cas. You wrong me every way; you wrong me, Brutus; I said, an elder soldier, not a better: Did I say "better"?