Isolani. Wine invents nothing: it only tattles. Illo. He who is not with me is against me. Your tender consciences! Unless they can slip out by a back-door, by a puny proviso Tertsky. He is stark mad-don't listen to him! Illo.-Unless they can slip out by a proviso.-What of the proviso? The devil take this proviso! Max. What is there here then of such perilous import? You make me curious-I must look closer at it. 55 Tertsky (in a low voice to Illo). What are you doing, Illo? 60 You are ruining us. Tiefenbach (to Kolatto). Ay, ay! I observed, that before we sat down to supper, it was read differently. Goetz. Why, I seemed to think so too. Isolani. What do I care for that? Where there stand other 65 names, mine can stand too. Tiefenbach. Before supper there was a certain proviso therein, or short clause concerning our duties to the Emperor. Butler (to one of the commanders). For shame, for shame! Bethink you. What is the main business here? The question 70 now is, whether we shall keep our General, or let him retire. One must not take these things too nicely and over-scrupulously. Isolani (to one of the Generals). Did the Duke make any of these provisos when he gave you your regiment? Tertsky (to Goetz). Or when he gave you the office of armypurveyancer, which brings you in yearly a thousand pistoles! Illo. He is a rascal who makes us out to be rogues. If there be any one that wants satisfaction, let him say so,-I am his man. Tiefenbach. Softly, softly! 'Twas but a word or two. Max (having read the paper gives it back). Till to-morrow, therefore! Illo (stammering with rage and fury, loses all command over himself, and presents the paper to Max with one hand, and his sword in the other). Subscribe-Judas! Isolani. Out upon you, Illo! Octavio, Tertsky, Butler (all together). Down with the sword! 51 tattles 1800, Before 56 Before 51 Isolani (with a bitter laugh). 1800, 1828, 1829. 1828, 1829. Before 55 Tertsky (interrupting him). 1800, 1828, 1829. Illo (raising his voice to the highest pitch). 1800, 1828, 1829. 1828, 1829. 57 proviso 1800, Before 58 Max (has his attention roused, and looks again into the paper). 1800, 1828, 1829. 67 was 1800, 1828, 1829. 75 80 85 Max (rushes on him suddenly and disarms him, then to Count Tertsky). Take him off to bed. [MAX leaves the stage. ILLO cursing and raving is held back by some of the Officers, and amidst a universal confusion the curtain drops. ACT III SCENE I SCENE.-A Chamber in PICCOLOMINI's Mansion.-Night. OCTAVIO PICCOLOMINI. A Valet de Chambre, with Lights. Octavio.And when my son comes in, conduct him hither. What is the hour? 'Tis on the point of morning. Octavio. Set down the light. We mean not to undress. You may retire to sleep. Valet. [Exit Valet. OCTAVIO paces, musing, across the chamber; MAX PICCOLOMINI enters unobserved, and looks at his father for some moments in silence. Max. Art thou offended with me? Heaven knows That odious business was no fault of mine. "Tis true, indeed, I saw thy signature. What thou hadst sanctioned, should not, it might seem, Have come amiss to me. But 'tis my nature- Octavio (embraces him). Follow it, O follow it still further, my best son! To-night, dear boy! it hath more faithfully I will do so. For after what has taken place this night, 5 10 15 [Both seat themselves. Max Piccolomini! what thinkest thou of Octavio. And on no other ground hast thou refused 20 Act III, Scene I. A Chamber, &c.... It is Night. Octavio, &c. 1800, 1828, 8 thou 1800, 1828, 1829. Before 12 Octavio (goes up to him and 1829. embraces him). 1800, 1828, 1829. The signature they fain had wrested from thee? Max. It was a serious business- -I was absentThe affair itself seemed not so urgent to me. Octavio. Be open, Max. Thou hadst then no suspicion? Max. Suspicion! what suspicion? Not the least. Octavio. Thank thy good angel, Piccolomini: He drew thee back unconscious from the abyss. Max. I know not what thou meanest. 25 I will tell thee. 30 Octavio. Yea, with a single flourish of thy pen, Made thee renounce thy duty and thy honour! Octavio. Patience! Seat yourself. Much yet 35 Hast thou to hear from me, friend!-hast for years Before thine eyes is Treason drawing out Max. My father! Yet, ere thou speak'st, a moment's pause of thought! If your disclosures should appear to be Conjectures only-and almost I fear They will be nothing further-spare them! I Am not in that collected mood at present That I could listen to them quietly. 40 45 Octavio. The deeper cause thou hast to hate this light, 50 The more impatient cause have I, my son, To force it on thee. To the innocence And wisdom of thy heart I could have trusted thee With calm assurance-but I see the net Preparing and it is thy heart itself Alarms me for thine innocence-that secret, 55 Know, then, they are duping thee!-a most foul game After 57 mine 39 for] from 1800, 1828, 1829. 47 They] There 1828, 1829. 56 [Fixing his eye steadfastly on his son's face. 1800, 1828, 1829. 1800, 1828, 1829, After 57 [Max attempts to answer but hesitates, and casts his eyes to the ground, embarrassed. Octavio, after a pause. 1800, 1828, 1829. With thee and with us all-nay, hear me calmly The Duke even now is playing. He assumes The mask, as if he would forsake the army; 60 Max. That low Priest's legend I know well, but did not 65 Expect to hear it from thy mouth. That mouth, Octavio. From oaths, from duty, from their honour lure them, Such a deed, 70 75 With such a front of infamy, the Duke So (What he has already in his gripe)-Bohemia ! Max. Has he, Octavio, merited of us, Therefore the Duke-the Duke will force him to it. 85 That we that we should think so vilely of him? Octavio. What we would think is not the question here. The affair speaks for itself-and clearest proofs ! Hear me, my son-'tis not unknown to thee, 69 supposed] suppose 1800, 1828, 1829. 90 95 78 88 we would J Affectionately to the citizen. Lawless he stands, and threateningly beleaguers The state he's bound to guard. To such a height 100 Yea, in his capital, his palace, fears The traitor's poniards, and is meditating To hurry off and hide his tender offspring 105 Not from the Swedes, not from the Lutherans No! from his own troops hide and hurry them! Max. Cease, cease! thou tortur'st, shatter'st me. I know That oft we tremble at an empty terror; But the false phantasm brings a real misery. 110 Octavio. It is no phantasm. An intestine war, Will burst out into flames, if instantly Of all the most unnatural and cruel, We do not fly and stifle it. The Generals Because the Duke To me he portions forth the princedoms, Glatz Max. I tell thee-no! Octavio. O open yet thine eyes! No! no! And to what purpose think'st thou he has called us Of our advice?-O when did Friedland ever 115 I 20 125 130 104 traitor's] traitors' 1800, 1828, 1829. 127 angle] angel 1800, 1828, 1829, 1834. angle 1852. Angle, der Angel, a curious misprint perpetuated in the new edition. [MS. note by Derwent Coleridge.] 128 thee 1800, 1828, 1829. |