« VorigeDoorgaan »
Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it sing i' the wind: yond' same black cloud, yond huge one, looks like a foul bumbardi that would shed his liquor. If it should thunder, as it did before, I know not where to hide my head: yond' same cloud cannot choose but fall by pailfuls.-What have we here? a man or a fish? Dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of, not of the newest, Poor John. A strange fish! Were I in England now (as once I was,) and had this fish painted, not a holiday-fool there but would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange beast there makes a man: wben they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legg'd like a man! and his fins like arms! Warm, o' my troth! I do now let loose my opinion, hold it no longer; this is no fish, but an islander, that hath lately suffered by a thunderbolt. (Thunder.] Alas! the storm is come again: my best way is to creep under his gaberdine ;2 there is no other shelter hereabout: misery acquaints a man with strange bed-fellows. I will here shroud, till the dregs of the storm be past. Enter Stephano, singing; a bottle in his hand. Ste. I shall no more to sea, to sea,
Here shall I die a-shore ;This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral: Well, here's my comfort.
[Drinks. (1) A black jack of leather, to hold beer.
The frock of a peasant.
The master, the swabber, the boatswain, and I,
The gunner, and his mate, Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery, But none of us car'd
for Kate : For she had a tongue with a tang,
Would cry to a sailor,-Go, hang : She lov'd not the savour of tar nor of pitch, Yet a tailor might scratch her where'er she did itch:
Then to sea, boys, and let her go hang: This is a scurvy tune too: but here's my
[Drinks. Cal. Do not torment me: 0! Ste. What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon us with savages, and men of Inde ?1 'Ha! I have not 'scap'd drowning, to be afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a
a man as ever went on four legs, cannot make him give ground : and it shall be said so again, while Stephano breathes at nostrils.
Cal. The spirit torments me: 0! Ste. This is some monster of the isle, with four legs; who hath got, as I take it, an ague : where the devil should he learn our language? I will give hirn some relief, if it be but for that: if I can recofer him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod 62 neat's-leather.
Cal. Do not torment me, pr’ythee; Il bring my wood home faster.
Ste. He's in his fit now; and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have terer drunk wine afore, it will go near to remove kis fit: if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him : he shall pay for him that hath him, and that soundly.
Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt Azon, I know it by thy trembling: Now Prosper works upon thee.
Ste. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language to you, cat; open your mouth: this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend: open your chaps again.
Trin. I should know that voice: it should be but he is drowned; and these are devils: O! de. fend me !
Ste. Four legs, and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: come, Amen! I will pour some in thy other mouth.
Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! this is a devil, and no monster: I will leave him ; I have no long spoon.
Trin. Stephano -if thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo ;-be not afeard,—thy good friend Trinculo.
Ste. If thou beest Trinculo, come forth; I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed: how cam'st thou to be the siegel of this moon-calf? Can he vent Trinculos ?
Trin. I took him to be kill'd with a thunderstroke :-But art thou not drowned, Stephano? I hope now,
thou art not drowned. Is the storm over-blown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the storm : and art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'scap'd!
Ste. Pr'ythee, do not turn me about; my stomach is not constant.
Cal. These be fine things, an if they be not sprites.
Ste. How didst thou 'scape? How cam'st thou
hither? swear by this bottle, how thou cam'st hither.
escap'd upon a butt of sack, which the sailors hear'd over-board, by thiş bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, since I was cast a-shore.
Cal. I'll swear, upon that bottle, to be thy True subject; for the liquor is not earthly.
Ste. Here; swear thén how thou escap'dst.
Trin. Swam a-shore, man, like a duck; I can swim like a duck, I'll be sworn.
Ste. Here, kiss the book : though thou canst swim like a duck, that art made like a goose.
Trin. O Stephano, hast any more of this ?
Ste. The whole butt, man; my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid. How now, moon-calf? how does thine ague?
Cal. Hast thou not dropped from heaven?
Ste. Out o' the moon, I do assure thee: I was the man in the moon, when time was.
Cal. I have seen thee in her, and I do adore thee; My mistress showed me thee, thy dog, 'and bush.
Ste. Come, swear to that; kiss the book : I will furnish it anon with new contents : swear.
Trin. By this good light, this is a very shallow monster :-afeard of him?-a very weak' monster:
— The man i' the moon ?-a most poor credulous monster :-well drawn, monster, in good sooth.
Cal. I'll show thee every fertile inch o' the island; And kiss thy foot : I pr’ythee, be my god.
Trin. By this light, a most perfidious and drunken monster ; when his god's asleep, he'll rob his bottle. Cal. I'll kiss thy foot: I'll swear myself thy sub
puppy: headed monster: a most scurvy monster! I could find in my
heart to beat him,Ste. Come, kiss.
Trin. --but that the poor monster's in drink: an abominable monster!
Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck
Trin. A most ridiculous monster; to make a wonder of a poor drunkard. Cal. I prythee, let me bring thee where crabs
grow; And I, with my long nails, will dig thee pig-nuts ; Show thee a jay's nest, and instruct thee how To snare the nimble marmozet ; I'll bring thee To clust'ring filberds, and sometimes I'll get thee Young sea-mells from the rock. Wilt thou go with
me? Ste. I pr’ythee now, lead the way, without any more talking:
Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here. Here ; bear my bottle: Fellow Trinculo, we'll fill him by and by again. Cal. Farewell master ; farewell, farewell.
(Sings drunkenly. Trin. A howling monster; a drunken monster.
No more dams l'Ul make for fish ;
Ban, Ban, Ca Caliban,
Has a new master-Get a new man. Freedom, hey-day! hey-day, freedom : freedom,
hey-day, freedom ! Ste. O brave monster ! lead the away. (Exeunt.