Grammaire basque, Volume 1

Voorkant
P. Cazals, 1826 - 224 pagina's
 

Geselecteerde pagina's

Overige edities - Alles bekijken

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Populaire passages

Pagina 35 - Lu conjugaison basque nous offre un appareil prodigieusement varié. ri faut beaucoup de réflexion pour en saisir l'ensemble , et un grand effort de mémoire pour en retenir tous les détails. Elle n'a pas, il est vrai, le nombre duel de la conjugaison grecque ; elle n'a que dans certains temps , et seulement pour la seconde personne singulière , le genre féminin , si multiplié dans la conjugaison hébraïque ; mais elle marque les relations directes et indirectes des différentes personnes entr'elles...
Pagina 181 - Aventures du fils d'Ulysse publiées en langues française, grecque moderne, arménienne, italienne, espagnole, portugaise, anglaise, allemande, hollandaise, russe, polonaise, illyrienne, avec une traduction en vers grecs et latins, par Fleuri Lécluse, professeur au Prytanée militaire français, Paris, Eberhart, in-8.° de 2 feuilles.
Pagina 9 - L'exemplaire de M. d'Abbadie (Bibl. Nat., Z basque, coll. d'Abbadie, n° 894) provient de la Bibliothèque La Ferté-Sénectère et avait appartenu à FI. Lécluse qui le tenait de « la complaisance réunie de M. le Supérieur du Grand Séminaire de Bayonne et de M. le vicaire de Hasparren ». Le volume devait donc provenir des environs de cette dernière ville.
Pagina 86 - Corneille , et je crois même qu'absolument la forme de vers lui est contraire. Ce livre , le plus beau qui soit parti de la main d'un homme...
Pagina 16 - Quatre-vingts, six-vingts, et même quelquefois sept vingts , huit vingts ; mais on ne dit jamais deux vingts, trois vingts , cinq vingts , ni dix vingts. Si donc cette manière de compter par vingtaines est une de» plus grandes preuves de l'antiquité la plus reculée, notre langue en peut aussi revendiquer sa, part.
Pagina 62 - J'AI déjà montré dans quelles circonstances furent composés les traités de la Vieillesse et de l'Amitié : il ne me reste plus qu'à jeter un coup d'œil rapide sur...
Pagina 35 - Elle n'a pas, il est vrai, le nombre duel de la conjugaison grecque ; elle n'a que dans certains temps, et seulement pour la seconde personne singulière, le genre féminin, si multiplié dans la conjugaison hébraïque ; mais elle marque les relations directes et indirectes des différentes personnes entr'elles, avec tant de richesse et de régularité, qu'elle peut à juste titre être considérée comme un chef-d'œuvre philosophique. Don Âstarloa (Apologie, pag.
Pagina 182 - DISSERTATION SUR LA LANGUE BASQUE, lue ( 2 février 1826) à l'Académie des sciences, inscriptions et belles-lettres de Toulouse ; brochure in-8.° imprimée avec soin sur beau papier, chez Vieusseux père et fils, impr.-libraires. Prix : i fr. — Voir l'article relatif à cette publication, dans le Journal politique et littéraire de la Haute-Garonne, du samedi 3 juin 1836.
Pagina 68 - Darrigol, ne connaissant rien de plus solide ni de plus consciencieux i. « La langue basque n'eût-elle conservé de son antique splendeur que son système de conjugaison, c'en serait assez, a dit M.

Bibliografische gegevens