Oeuvres de Platon, Volume 6Rey, 1849 |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Agathon ailes aime Alcibiade amans amant amour ANYTUS Aristodème Aristophane Banquet beau beauté Bekker Charmides cher Phèdre cher Socrate chose coursier crois-tu d'autres délire dialectique dieu dieux Diotime dire dis-moi discours divin doit doute élémens enfans Éryximaque espèce Ficin figure Gedicke Gorgias Heindorf Héraclite Hésiode idées Isménias j'ai Jamblique jeune homme Jupiter juste l'ame l'amour l'art L'ESCLAVE l'esprit l'immortalité l'opinion vraie Laërte lui-même Lysias maîtres manière MENON ment métempsycose mystères mythe mythologie n'est-ce n'est-il nature paraît parler Parménide parole passage Pausanias pense peut-être Phédon philosophie phrase pieds Platon poète premier Alcibiade principe Protagoras Pythagore pythagoriciens raison rapport reste rien Ruhnken s'enseigner s'il sage sagesse sais savoir Schleiermacher Scholiaste science semble serait seul SOCRATE sophistes Stésichore Sydenham Thucydide tion tout-à-fait triangle trouve Ullrich vais Vénus vérité vertu vertueux veut veux veux-tu Voilà vois Voyez Wolf Xénophon ἂν ΒΕΚΚ καὶ τὰ τε τὸ τοῦ τῶν
Populaire passages
Pagina 316 - ... celle, ô Socrate, qui est la fin de tous ses travaux précédents : beauté éternelle, non engendrée et non périssable, exempte de décadence comme d'accroissement, qui n'est point belle dans telle partie et laide dans telle autre, belle seulement en tel temps...
Pagina 377 - Cela nous mène enfin au dernier fondement des vérités, savoir, à cet esprit suprême et universel qui ne peut manquer d'exister , dont l'entendement , à dire vrai , est la région des vérités éternelles , comme...
Pagina 327 - Il me faut donc malgré moi m'enfuir bien vite en me bouchant les oreilles pour échapper aux sirènes, si je ne veux pas rester jusqu'à la fin de mes jours assis à la même place auprès de lui. Pour lui seul dans le monde, j'ai éprouvé ce dont on ne me croirait guère capable, de la honte en présence d'un autre homme : or il est le seul devant qui je rougisse.
Pagina 188 - Cela est vraisemblable. SOCRATE Ainsi il saura sans avoir appris de personne, mais au moyen de simples interrogations, tirant ainsi sa science de son propre fonds.
Pagina 43 - Non, ce discours n'est point vrai ; non, l'ami froid « ne doit pas obtenir la préférence sur l'amant, par « cela seul que l'un est dans son bon sens, et l'autre « en délire. Rien de mieux, s'il était démontré que « le délire fût un mal ; au contraire, les plus grands « biens nous arrivent par un délire inspiré des dieux. « C'est dans le délire que la...
Pagina 318 - Je le demande, quelle ne serait pas la destinée d'un mortel à qui il serait donné de contempler le beau sans mélange, dans sa pureté et sa simplicité, non plus revêtu de chairs et de couleurs humaines, et de tous ces vains agréments condamnés à périr ; à qui il serait donné de voir face à face sous sa forme unique, la beauté divine...
Pagina 93 - doit être composé comme un être vivant, avoir un corps » qui lui soit propre, une tête et des pieds, un milieu et » des extrémités proportionnées entre elles et avec l'en
Pagina 170 - pas possible à l'homme de chercher ni ce qu'il « sait, ni ce qu'il ne sait pas; car il ne cherchera « point ce qu'il sait parce qu'il le sait et que cela n'a « point besoin de recherche, ni ce qu'il ne sait « point par la raison qu'il ne sait pas ce qu'il doit
Pagina 318 - Et n'est-ce pas seulement en contemplant la beauté éternelle avec le seul organe par lequel elle soit visible, qu'il pourra y enfanter et y produire, non des images de vertus , parce que ce n'est pas à des images qu'il s'attache, mais des vertus réelles et vraies, parce que c'est la vérité seule qu'il aime? Or, c'est à celui qui enfante la véritable vertu et qui la nourrit, qu'il appartient d'être chéri de Dieu ; c'est à lui plus qu'à tout autre homme qu'il appartient d'être immortel.
Pagina 242 - Socrate sur la porte de la maison voisine, mais qu'il n'avait point voulu venir, quelque chose qu'on lui eût pu dire. Voilà une chose étrange ! dit Agathon. Retourne , et ne le quitte point qu'il ne soit entré. — Non, non, dis-je alors, laissez-le; il lui arrive assez souvent de s'arrêter ainsi , en quelque endroit qu'il se trouve. Vous le verrez bientôt , si je ne me trompe : ne le troublez pas , et ne vous occupez pas de lui.