The Dramatic Works of William Shakspeare: Julius Cæser. Antony and Cleopatra. Cymbeline. Titus Andronicus. PericlesHilliard, Gray,, 1839 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 100
Pagina 7
... thou ? 1 Cit . Why , sir , a carpenter . Mar. Where is thy leather apron , and thy rule ? What dost thou with thy best apparel on ? - You , sir ; what trade are you ? 2 Cit . Truly , sir , in respect of a fine workman , I am but , as ...
... thou ? 1 Cit . Why , sir , a carpenter . Mar. Where is thy leather apron , and thy rule ? What dost thou with thy best apparel on ? - You , sir ; what trade are you ? 2 Cit . Truly , sir , in respect of a fine workman , I am but , as ...
Pagina 41
... thou read this , O Cæsar , thou mayst live ; If not , the fates with traitors do contrive.2 [ Exit . SCENE IV . The same . Another Part of the same Street , before the House of Brutus . Enter PORTIA and LUCIUS . Por . I pr'ythee , boy ...
... thou read this , O Cæsar , thou mayst live ; If not , the fates with traitors do contrive.2 [ Exit . SCENE IV . The same . Another Part of the same Street , before the House of Brutus . Enter PORTIA and LUCIUS . Por . I pr'ythee , boy ...
Pagina 42
... Thou hast some suit to Cæsar , hast thou not ? Sooth . That I have , lady ; if it will please Cæsar To be so good to Cæsar , as to hear me , I shall beseech him to befriend himself . Por . Why , know'st thou any harm's intended towards ...
... Thou hast some suit to Cæsar , hast thou not ? Sooth . That I have , lady ; if it will please Cæsar To be so good to Cæsar , as to hear me , I shall beseech him to befriend himself . Por . Why , know'st thou any harm's intended towards ...
Pagina 46
... thou stab Cæsar too ? " And is translated in Cæsar's Legend , Mirror for Magistrates , 1587 : — " And Brutus thou my sonne , quoth I , whom erst I loved best . " The words probably appeared , originally , in the old Latin play on the ...
... thou stab Cæsar too ? " And is translated in Cæsar's Legend , Mirror for Magistrates , 1587 : — " And Brutus thou my sonne , quoth I , whom erst I loved best . " The words probably appeared , originally , in the old Latin play on the ...
Pagina 50
... thou hast wounds , Weeping as fast as they stream forth thy blood , It would become me better , than to close In terms of friendship with thine enemies . Pardon me , Julius ! Here wast thou bayed , brave hart ; Here didst thou fall ...
... thou hast wounds , Weeping as fast as they stream forth thy blood , It would become me better , than to close In terms of friendship with thine enemies . Pardon me , Julius ! Here wast thou bayed , brave hart ; Here didst thou fall ...
Overige edities - Alles bekijken
The Dramatic Works of William Shakspeare: Julius Cæser. Antony and ... William Shakespeare Volledige weergave - 1839 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Andronicus Bassianus Bawd better blood Boult brother Brutus Cæs Cæsar Casca Cassius Char Charmian Cleo Cleon Cleopatra Cloten Cymbeline dead death deed DIONYZA dost doth emendation emperor empress ENOBARBUS Enter Eros Exeunt Exit eyes father fear fortune friends give gods Goths GUIDERIUS hand hath hear heart heaven hither honor Iach Imogen Julius Cæsar king lady Lavinia Lepidus live look lord Lucius LYSIMACHUS madam Marcus Marina Mark Antony means mistress never night noble Octavia old copy reads Pentapolis Pericles Pisanio Plutarch Pompey Posthumus pray prince prince of Tyre queen revenge Roman Rome SCENE Shakspeare speak Steevens sweet sword Tamora tears tell thee There's thine thing thou art thou hast Titinius Titus Titus Andronicus unto villain weep word