The Dramatic Works of William Shakspeare: Julius Cæser. Antony and Cleopatra. Cymbeline. Titus Andronicus. PericlesHilliard, Gray,, 1839 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 79
Pagina 23
... old copy reads , " Is favors . " Favor here is put for appearance , look . In at his window ; set this up with wax SC . III . ] 23 JULIUS CÆSAR .
... old copy reads , " Is favors . " Favor here is put for appearance , look . In at his window ; set this up with wax SC . III . ] 23 JULIUS CÆSAR .
Pagina 26
... old copy erroneously reads , " the first of March . " The correction was made by Theobald ; as was the following . 2 Here again the old copy reads , fifteen . This was only the dawn of the fifteenth when the boy makes his report . Are ...
... old copy erroneously reads , " the first of March . " The correction was made by Theobald ; as was the following . 2 Here again the old copy reads , fifteen . This was only the dawn of the fifteenth when the boy makes his report . Are ...
Pagina 27
... old copy reads : - " Are then in council , and the state of a man , " & c . 2 See Act i . Sc . 3 . Which every noble Roman bears of you . This is SC . I. ] 27 JULIUS CÆSAR .
... old copy reads : - " Are then in council , and the state of a man , " & c . 2 See Act i . Sc . 3 . Which every noble Roman bears of you . This is SC . I. ] 27 JULIUS CÆSAR .
Pagina 33
... old copy , which Pope and Hanmer changed to " I charge you , " without necessity . To charm is to invoke or entreat by words or other fascinating means . VOL . VI . 5 And talk to you sometimes ? Dwell I but in SC . I. ] 33 JULIUS CÆSAR .
... old copy , which Pope and Hanmer changed to " I charge you , " without necessity . To charm is to invoke or entreat by words or other fascinating means . VOL . VI . 5 And talk to you sometimes ? Dwell I but in SC . I. ] 33 JULIUS CÆSAR .
Pagina 37
... old copy reads , " We heare , " & c . The emendation was made by Theobald . Upton proposed to read , “ We are , " & c . Enter DECIUS . Here's Decius Brutus ; he Dec. Cæsar SC . II . ] 37 JULIUS CÆSAR .
... old copy reads , " We heare , " & c . The emendation was made by Theobald . Upton proposed to read , “ We are , " & c . Enter DECIUS . Here's Decius Brutus ; he Dec. Cæsar SC . II . ] 37 JULIUS CÆSAR .
Overige edities - Alles bekijken
The Dramatic Works of William Shakspeare: Julius Cæser. Antony and ... William Shakespeare Volledige weergave - 1839 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Andronicus Bassianus Bawd better blood Boult brother Brutus Cæs Cæsar Casca Cassius Char Charmian Cleo Cleon Cleopatra Cloten Cymbeline dead death deed DIONYZA dost doth emendation emperor empress ENOBARBUS Enter Eros Exeunt Exit eyes father fear fortune friends give gods Goths GUIDERIUS hand hath hear heart heaven hither honor Iach Imogen Julius Cæsar king lady Lavinia Lepidus live look lord Lucius LYSIMACHUS madam Marcus Marina Mark Antony means mistress never night noble Octavia old copy reads Pentapolis Pericles Pisanio Plutarch Pompey Posthumus pray prince prince of Tyre queen revenge Roman Rome SCENE Shakspeare speak Steevens sweet sword Tamora tears tell thee There's thine thing thou art thou hast Titinius Titus Titus Andronicus unto villain weep word