« VorigeDoorgaan »
Bru. Why, then, lead on.—0 that a man might
SCENE II. The same.
The Field of Battle.
Alarum. Enter BRUTUS and MESSALA. Bru. Ride, ride, Messala, ride, and give these bills 1 Unto the legions on the other side. [Loud alarum. Let them set on at once; for I perceive But cold demeanor in Octavius' wing, And sudden push gives them the overthrow. Ride, ride, Messala : let them all come down.
SCENE III. The same.
Another Part of the Field.
Alarum. Enter CASSIUS and TITINIUS.
Tit. O Cassius, Brutus gave the word too early;
1 This and much of the subsequent scene is from the old translation of Plutarch:-“In the meane tyme Brutus, that led the right winge, sent little billes to the collonels and captaines of private bandes, in which he wrote the order of the battle."
Cas. This hill is far enough. Look, look, Titinius; Are those my tents, where I perceive the fire ?
Tit. They are, my lord.
Titinius, if thou lov'st me,
[Exit. Cas. Go, Pindarus, get higher on that hill. My sight was ever thick; regard Titinius, And tell me what thou not'st about the field. —
[Exit PINDARUS. This day I breathed first ; time is come round, And where I did begin, there shall I end; My life is run his compass.-Sirrah,” what news? Pin. [Above.] O, my lord ! Cas. What news?
Pin. Titinius is inclosed round about With horsemen, that make to him on the spur ;Yet he spurs on.--Now they are almost on him; Now, Titinius !—now some 'light.—Oh, he 'lights too;
he's ta'en ; And hark! [Shout.) they shout for joy. Cas.
Come down; behold no more.O, coward that I am, to live so long, To see my best friend ta’en before my face!
Come hither, sirrah.
i Cassius is now on a hill: he therefore means a hillock somewhat higher than that on which he now is.
2 Sirrah, as appears from many of the old plays, was the usual address in speaking to servants and children. See note on Macbeth, Act iv. Sc.2.
Pin. So, I am free; yet would not so have been,
Re-enter TITINIUS, with MESSALA.
Tit. These tidings will well comfort Cassius.
All disconsolate, With Pindarus his bondman, on this hill.
Mes. Is not that he, that lies upon the ground ?
No, this was he, Messala, But Cassius is no more.-0 setting sun ! As in thy red rays thou dost sink to night, So in his red blood Cassius' day is set; The sun of Rome is set! Our day is gone; Clouds, dews, and dangers come ; our deeds are done! Mistrust of my success hath done this deed.
Mes. Mistrust of good success hath done this deed. O hateful error, melancholy's child ! Why dost thou show to the apt thoughts of men The things that are not ? O error, soon conceived, , Thou never com’st unto a happy birth, But kill'st the mother that engendered thee.
Tit. What, Pindarus; where art thou, Pindarus ?
Mes. Seek him, Titinius ; whilst I go to meet
I may say, thrusting it;
For piercing steel, and darts envenomed,
Hie you, Messala,
[Exit MessaLA. Why didst thou send me forth, brave Cassius? Did I not meet thy friends ? and did not they Put on my brows this wreath of victory, And bid me give't thee? Didst thou not hear their
shouts ? Alas, thou hast misconstrued every thing. But hold thee, take this garland on thy brow; Thy Brutus bid me give it thee, and I Will do his bidding.-Brutus, come a pace, And see how I regarded Caius Cassius.By your leave, gods.—This is a Roman's part; Come, Cassius' sword, and find Titinius' heart. [Dies.
Alarum. Re-enter MESSALA, with BRUTUS, young
Cato, STRATO, VOLUMNIUS, and Lucilius. Bru. Where, where, Messala, doth his body lie? Mes. Lo, yonder; and Titinius mourning it. Bru. Titinius' face is upward. Cato.
He is slain. Bru. O Julius Cæsar, thou art mighty yet! Thy spirit walks abroad, and turns our swords In our own proper entrails.
[Low alarums. Cato.
Brave Titinius! Look, whe'r he have not crowned dead Cassius !
Bru. Are yet two Romans living such as these? The last of all the Romans, fare thee well! It is impossible, that ever Rome Should breed thy fellow.-Friends, I owe more tears To this dead man, than you shall see me pay.-I shall find time, Cassius, I shall find time.
1 “Objectum est Historico (Cremutio Cordo. Tacit. Ann. lib. iv. 34,) quod Brutum Cassiumque ultimos Romanorum dixisset.”-Suet. Tiber. lib. iii. c. 61.
Come, therefore, and to Thassos send bis body;
SCENE IV. Another Part of the Field.
Alarum. Enter, fighting, Soldiers of both Armies ;
then BRUTUS, Caro, Lucilius, and others. Bru. Yet, countrymen, O yet, hold up your heads! Cato. What bastard doth not? Who will go with
I will proclaim my name about the field :-
[Charges the enemy. . Bru. And I am Brutus, Marcus Brutus, I; Brutus, my country's friend ; know me for Brutus.
[Exit, charging the enemy. CATO is
overpowered, and falls.
1 Sold. Yield, or thou diest.
Only I yield to die. There is so much that thou wilt kill me straight;
[Offering money. Kill Brutus, and be honored in his death.
1 Sold. We must not.—A noble prisoner ! 2 Sold. Room, ho! Tell Antony, Brutus is ta’en. 1 Sold. I'll tell the news.—Here comes the general;
Enter ANTONY. Brutus is ta’en, Brutus is ta’en, my lord.