« VorigeDoorgaan »
That the Pannonians and Dalmatians, for
Let proof speak. Clo. His majesty bids you welcome. Make pastime with us a day or two longer. If you seek us afterwards in other terms, you shall find us in our salt-water girdle: if you beat us out of it, it is
fall in the adventure, our crows shall fare the better for you; and there's an end.
Luc. So, sir. Cym. I know your master's pleasure, and he mine; All the remain is, welcome.
SCENE II. Another Room in the same.
Enter PISANIO. Pis. How! of adultery? Wherefore write you not What monster's her accuser?—Leonatus ! O master! what a strange infection Is fallen into thy ear! What false Italian (As poisonous-tongued, as handed) hath prevailed On thy too ready hearing ?-Disloyal ? No. She's punished for her truth; and undergoes, More goddess-like than wife-like, such assaults As would take in some virtue.-0 my master! Thy mind to her is now as low, as were Thy fortunes.—How! that I should murder her?
the love, and truth, and vows, which I Have made to thy command ?-1, her?-her blood ? If it be so to do good service, never Let me be counted serviceable. How look I, That I should seem to lack humanity,
i To take in is to conquer.
2 Thy mind, compared to hers, is now as low as thy condition was compared to hers. According to modern notions of grammatical construction, it should be, “thy mind to hers.”
So much as this fact comes to ? Do't; the letter
Imo. How now, Pisanio ?
Imo. Who? thy lord ? that is my lord ? Leonatus ?
[Reads. Justice, and your father's wrath, should he take me in his dominions, could not be so cruel to me as * you, O the dearest of creatures, would not even renew me with your eyes.
1 The words here read by Pisanio from his master's letter (as it is afterwards given in prose) are not found there, though the substance of them is contained in it. Malone thinks this a proof that Shakspeare had no view to the publication of his pieces—the inaccuracy would hardly be detected by the ear of the spectator, though it could hardly escape an attentive reader.
2 i. e. a subordinate agent, as a vas to his chief. A feodary, however, meant also“ a prime agent, or steward, who received aids, reliefs, suits of service, &c. due to any lord.” — Glossographia Anglicana Nova, 1719, Yet, after all, it may be doubted whether Shakspeare does not use it to signify a confederate or accomplice, as he does federary in The Winter's Tale, Act ii. Sc. 1.
3 i. e. I am unpractised in the arts of murder.
4 As is here used for that. The word not in the next line, being accidentally omitted in the old copy, was supplied by Malone.
Take notice, that I am in Cambria, at Milford-Haven. What your own love will, out of this, advise you, follow. So, he wishes you all happiness, that remains loyal to his vow, and your, increasing in love,
O for a horse with wings !-Hear'st thou, Pisanio ?
Pis. One score, 'twixt sun and sun,
Imo. Why, one that rode to his execution, man, Could never go so slow. I have heard of riding
wagers, Where horses have been nimbler than the sands
1 We should now write yours, increasing in love.” Your is to be joined in construction with Leonatus Posthumus, and not with increasing.
2 i. e. her longing is further than beyond. 3 i. e. “ speak quick.” 4 That is,“ in consequence of our going hence and returning back.” 5 i. e. before the act is done for which excuse will be necessary.
6 This practice was, perhaps, not much less prevalent in Shakspeare's time than it is at present.
That run i’ the clock's behalf. But this is soolery.-
Madam, you're best consider.
SCENE III. Wales. A mountainous Country, with
Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS. Bel. A goodly day not to keep house, with such Whose roof's as low as ours! Stoop, boys. This gate Instructs you how to adore the heavens; and bows you To a morning's holy office. The gates of monarchs Are arched so high, that giants may jets through And keep their impious turbans on, without Good morrow to the sun.-Hail, thou fair heaven! We house i'the rock, yet use thee not so hardly As prouder livers do. Gui.
Hail, heaven! Arv.
Hail, heaven! Bel. Now, for our mountain sport. Up to yon hill ; Your legs are young: I'll tread these flats. Consider, When you above perceive me like a crow,
1 The sand of an hour-glass.
2 A franklin is a yeoman. 3 That is, "you'd best consider.”
4 “I see neither on this side nor on that, nor behind me; but find a fog in each of those quarters that my eye cannot pierce. The way to Milford is alone clear and open. Let us therefore instantly set forward.” By “ what ensues,” Imogen means what will be the consequence of the step Í am going to take. 5 Strut, walk proudly.
That it is place which lessens, and sets off.
fledged, Have never winged from view o’the nest; nor know not What air's from home. Haply, this life is best, If quiet life be best ; sweeter to you, That have a sharper known; well corresponding With your
stiff age; but, unto us, it is
What should we speak of,
1 " In any service done, the advantage rises not from the act, but from the allowance (i. e. approval of it.”
2 i. e. scaly-winged beetle.
3 The old copy reads babe; the uncommon word brabe not being familiar to the compositor. A brabe is a contemptuous or proud look, word, or gesture; quasi, a brave.
4 i. e. compared to ours.