« VorigeDoorgaan »
Have 'patience, sir,
Iach. By Jupiter, I had it from her arm. Post. Hark you, he swears; by Jupiter he swears. 'Tis true ;-—nay, keep the ring—'tis true.
I am sure
Sir, be patient.
Never talk on’t;
If you seek
upon her ?
hear more ?
1 It was anciently the custom for the servants of great families (as it is now for the servants of the king) to take an oath of fidelity on their entrance into office. 2 The badge, the token, the visible proof.
I'll be sworn,
Post. Spare your arithmetic; never count the turns : Once, and a million !
I will deny nothing. Post. O that I had her here, to tear her limb-meal! I will go there, and do't; i'the court; before Her father.—I'll do something
Quite besides The government of patience !-You have won. Let's follow him, and pervert? the present wrath He hath against himself. Iach.
SCENE V. The same.
Another Room in the same.
Post. Is there no way for men to be, but women Must be half-workers ? We are bastards all ; And that most venerable man, which I Did call my father, was I know not where When I was stamped; some coiner with his tools Made me a counterfeit. Yet my mother seemed The Dian of that time; so doth my wife The nonpareil of this.-0 vengeance, vengeance ; Me of my lawful pleasure she restrained, And prayed me, oft, forbearance ; did it with A pudency so rosy, the sweet view on't Might well have warmed old Saturn; that I thought her As chaste as unsunned snow.-0, all the devils !This yellow Iachimo, in an hour,—was't not ?— Or less,—at first. Perchance he spoke not; but,
1 i. e. avert his wrath from himself; prevent him from injuring himself
in his rage.
Like a full-acorned boar, a German one,
Yet 'tis greater skill
SCENE I. Britain. A Room of State in
Enter CYMBELINE, Queen, CLOTEN, and Lords, at
one door; and at another, Caius Lucius, and Attendants. Cym. Now say what would Augustus Cæsar with us?
Luc. When Julius Cæsar (whose remembrance yet Lives in men's eyes; and will to ears, and tongues, Be theme, and hearing ever) was in this Britain, And conquered it, Cassibelan, thine uncle, (Famous in Cæsar's praises, no whit less Than in his feats deserving it,) for him,
And his succession, granted Rome a tribute,
And, to kill the marvel,
There be many Cæsars,
Clo. Come, there's no more tribute to be paid. Our kingdom is stronger than it was at that time; and, as I said, there is no more such Cæsars : other of them may have crooked noses; but, to owe such straight arms, none.
Cym. Son, let your mother end.
cio. We have yet many among us can gripe as hard as Cassibelan; I do not say I am one; but I have a hand.—Why tribute ? why should we pay tribute ? If Cæsar can hide the sun from us with a blanket, or put the moon in his pocket, we will pay him tribute for light; else, sir, no more tribute, pray you now.
1 A giglot was a strumpet. The Poet has transferred to Cassibelan an adventure which happened to his brother Nennius. See Holinshed, book iii. ch. xiii.
Cym. You must know, Till the injurious Romans did extort This tribute from us, we were free. Cæsar's ambition, (Which swelled so much, that it did almost stretch The sides o'the world,) against all color," here Did
put the yoke upon us; which to shake off, Becomes a warlike people, whom we reckon Ourselves to be. We do say then to Cæsar Our ancestor was that Mulmutius, which Ordained our laws; (whose use the sword of Cæsar Hath too much mangled; whose repair, and franchise, Shall, by the power we hold, be our good deed, Though Rome be therefore angry;) Mulmutius made
I am sorry, Cymbeline,
Thou art welcome, Caius.
1 i. e. without any pretence of right. 2 Some few hints for this part of the play are taken from Holinshed. 3 i.e. at the extremity of defiance. So in Helyas Knight of the Swanne, blk. 1. no date :" Here is my gage to sustain it to the utterance, and befight it to the death."