« VorigeDoorgaan »
Post. I embrace these conditions ; let us have articles betwixt us :only, thus far you shall answer. If you make your voyage upon her, and give me directly to understand you have prevailed, I am no further your enemy; she is not worth our debate: if she remain unseduced, (you not making it appear otherwise,) for your ill opinion, and the assault you have made to her chastity, you shall answer me with
Iach. Your hand ; a covenant.
We will have these things set down by lawful counsel, and straight away for Britain ; lest the bargain should catch cold, and starve. I will fetch my gold, and have our two wagers recorded. Post. Agreed.
[Exeunt Post. and lach. French. Will this hold, think you?
Phi. Seignior Iachimo will not from it. Pray, let us follow 'em.
SCENE VI. Britain. - A Room in Cymbeline's Palace.
Enter Queen, Ladies, and CORNELIUS. Queen. Whiles yet the dew's on ground, gather
those flowers; Make haste. Who has the note of them ?
1 Lady. I, madam. Queen. Despatch.
[Exeunt Ladies. Now, master doctor, have you brought those drugs? Cor. Pleaseth your highness, ay: here they are, madam ;
[Presenting a small bosc. But I beseech your grace, (without offence ; My conscience bids me ask,) wherefore you have Commanded of me these most poisonous compounds, Which are the movers of a languishing death ; But, though slow, deadly? Queen.
I do wonder, doctor, Thou ask'st me such a question ; have I not been Thy pupil long? Hast thou not learned me how
To make perfumes ? distil ? preserve ? yea, so,
0, content thee.
I do suspect you, madam; But you shall do no harm.
[ Aside. Queen.
Hark thee, a word.
[To PISANIO. Cor. [Aside.] I do not like her. She doth think
she has Strange, lingering poisons; I do know her spirit, And will not trust one of her malice with A drug of such damned nature. Those she has, Will stupefy and dull the sense awhile ; Which first, perchance, she'll prove on cats, and dogs; Then afterward up higher; but there is No danger in what show of death it makes, More than the locking up the spirits a time,
To be more fresh, reviving. She is fooled
No further service, doctor,
[Exit. Queen. Weeps she still, say'st thou ? Dost thou
think, in time
[The Queen drops a box ; Pisanio takes it up.
2 To change his abode. 3 That inclines towards its fall.
4 « Think with what a fair prospect of mending your fortunes you now change your present service.” It has been proposed to read :
“ Think what a chance thou chancest on ;”
“ Think what a change thou chancest on.” But there seems to be no necessity for alteration.
Who shall take notice of thee. I'll move the king
Re-enter Pisanio and Ladies.
And shall do ; ?
SCENE VII. Another Room in the same.
Enter I MOGEN.
Imo. A father cruel, and a step-dame false; A foolish suitor to a wedded lady, That hath her husband banished ;-0, that husband ! My supreme crown of grief! and those repeated Vexations of it! Had I been thief-stolen, As my two brothers, happy! but most miserable
1 A lieger ambassador is one that resides in a foreign court to promote his master's interest.
2 Some words, which rendered this sentence less abrupt, and perfected the metre of it, appear to have been omitted in the old copies.
Is the desire that's glorious. Blessed be those,
Enter Pisanio and IACHIMO.
Change you, madam ?
Thanks, good sir; You are kindly welcome. Iach. All of her, that is out of door, most rich !
[Aside. If she be furnished with a mind so rare, She is alone the Arabian bird ; and I Have lost the wager. Boldness, be my friend ! Arm me, audacity, from head to foot! Or, like the Parthian, I shall flying fight; Rather, directly fly.
your truest ?
Imo. [Reads.] He is one of the noblest note, to whose kindnesses I am most infinitely tied. Reflect upon him accordingly, as you value
LEONATUS. So far I read aloud ; But even the very middle of my heart Is warmed by the rest, and takes it thankfully.— You are as welcome, worthy sir, as I Have words to bid you; and shall find it so, In all that I can do. lach.
Thanks, fairest lady.What! are men mad ? Hath nature given them eyes To see this vaulted arch, and the rich crop
1 Imogen's sentiment appears to be, “ Had I been stolen by thieves in my infancy, I had been happy. But how pregnant with misery is that station which is called glorious, and so much desired.”
2 The old copy reads, trust. The emendation was suggested by Mason; is defended by Steevens; and opposed by Malone.