The Works of Shakespeare: Collated with the Oldest Copies, and Corrected, Volume 3 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 97
Pagina 15
I am out of friends , Madam , and I hope to have friends for my wife's fake . Count . Such friends are thine enemies , knave . MA — ἀλλ ̓ ἐνθισίμως Αἰνεῖν , παρ ̓ ἄλλων χρὴ τόδ ' ἔρχεσθαι ημέρας . But to be prais'd with honour , is a ...
I am out of friends , Madam , and I hope to have friends for my wife's fake . Count . Such friends are thine enemies , knave . MA — ἀλλ ̓ ἐνθισίμως Αἰνεῖν , παρ ̓ ἄλλων χρὴ τόδ ' ἔρχεσθαι ημέρας . But to be prais'd with honour , is a ...
Pagina 16
... comforts my wife , is the che rifher of my flesh and blood ; he , that cherisheth my flesh and blood , loves my flesh and blood ; he , that loves my flesh and blood , is my friend ; ergo , he , that kiffes my wife , is my friend .
... comforts my wife , is the che rifher of my flesh and blood ; he , that cherisheth my flesh and blood , loves my flesh and blood ; he , that loves my flesh and blood , is my friend ; ergo , he , that kiffes my wife , is my friend .
Pagina 36
This is a nonfenfical alteration of Mr. Pope's from the old copies , in which , I doubt not , but he thought himself very wife and fagacious .. The genuine reading is , ... as I have reftor'd in the text ; -All the reft is mute .
This is a nonfenfical alteration of Mr. Pope's from the old copies , in which , I doubt not , but he thought himself very wife and fagacious .. The genuine reading is , ... as I have reftor'd in the text ; -All the reft is mute .
Pagina 37
My wife , my Liege ? Ifhall be feech your Highness ,. In fuch a bufinefs give me leave to use The help of mine own eyes . King . Know't thou not , Bertrams . What the hath done for me ?: Ber . Yes , my good Lord ,.
My wife , my Liege ? Ifhall be feech your Highness ,. In fuch a bufinefs give me leave to use The help of mine own eyes . King . Know't thou not , Bertrams . What the hath done for me ?: Ber . Yes , my good Lord ,.
Pagina 38
She is young , wife , fair , In thefe , to nature fhe's immediate heir ; And these breed honour : That is honour's fcorn , Which challenges itself as honour's born , And is not like the fire . ( 20 ) Honour's best thrive , When rather ...
She is young , wife , fair , In thefe , to nature fhe's immediate heir ; And these breed honour : That is honour's fcorn , Which challenges itself as honour's born , And is not like the fire . ( 20 ) Honour's best thrive , When rather ...
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles bekijken
The Works of Shakespeare: In Eight Volumes. Collated with the Oldest Copies ... William Shakespeare Volledige weergave - 1740 |
The Works of Shakespeare: In Eight Volumes ; Collated with the ..., Volume 3 William Shakespeare Volledige weergave - 1740 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
bear better blood bring brother changes comes Count daughter dear death doth Duke ears Enter Exeunt Exit eyes face fair faith father fear feems fellow fhall fhould fince fome fool fortune foul fpeak France ftand fuch fweet give gone hand hath hear heart heav'n hold honour hope hour I'll John keep King Lady leave live look Lord Madam mafter Marry mean moft mother muft nature never night Paul peace play poor pray Prince Queen SCENE ſhall ſpeak tell thanks thee thefe there's theſe thine thing thou thou art thought tongue true whofe wife young
Populaire passages
Pagina 103 - If music be the food of love, play on ; Give me excess of it, that, surfeiting, The appetite may sicken, and so die. That strain again ! it had a dying fall : O ! it came o'er my ear like the sweet sound That breathes upon a bank of violets, Stealing and giving odour.
Pagina 396 - Grief fills the room up of my absent child, Lies in his bed, walks up and down with me, Puts on his pretty looks, repeats his words, Remembers me of all his gracious parts, Stuffs out his vacant garments with his form 5 Then have I reason to be fond of grief.
Pagina 260 - Skulking in corners ? wishing clocks more swift ? Hours, minutes ? noon, midnight ? and all eyes blind With the pin and web,' but theirs, theirs only, That would unseen be wicked ? is this nothing ? Why, then the world, and all that's in't, is nothing; The covering sky is nothing ; Bohemia nothing; My wife is nothing; nor nothing have these nothings, If this be nothing.
Pagina 142 - element,' but the word is over-worn. \Exit. Vio. This fellow is wise enough to play the fool ; And to do that well craves a kind of wit : He must observe their mood on whom he jests, The quality of persons, and the time, And, like the haggard, check at every feather That comes before his eye.