The Works of Shakespeare: Collated with the Oldest Copies, and Corrected, Volume 3 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 51
Pagina 8
One that goes with him : I love him for his fake , And yet I know him a notorious liar ; Think him a great way fool , folely a coward ; Yet thefe fix'd evils fit fo fit in him , That they take place , when virtue's fteely bones Look ...
One that goes with him : I love him for his fake , And yet I know him a notorious liar ; Think him a great way fool , folely a coward ; Yet thefe fix'd evils fit fo fit in him , That they take place , when virtue's fteely bones Look ...
Pagina 32
To be young again , if we could : I will be a fool in a queftion , hoping to be the wifer by your an- fwer . I pray you , Sir , are you a courtier ? Clo . O Lord , Sir , -there's a fimple putting off : more , more , a hundred of them .
To be young again , if we could : I will be a fool in a queftion , hoping to be the wifer by your an- fwer . I pray you , Sir , are you a courtier ? Clo . O Lord , Sir , -there's a fimple putting off : more , more , a hundred of them .
Pagina 33
I play the noble hufwife with the time , to entertain it fo merrily with a fool . Clo . O Lord , Sir - why , there't ferves well again . Count . An end , Sir ; to your bufinefs : give Helen this ,. And urge her to a prefent answer back ...
I play the noble hufwife with the time , to entertain it fo merrily with a fool . Clo . O Lord , Sir - why , there't ferves well again . Count . An end , Sir ; to your bufinefs : give Helen this ,. And urge her to a prefent answer back ...
Pagina 44
Go to , thou art a witty fool , I have found thee . Clo . Did you find me in yourfelf , Sir ? or were you taught to find me the fearch , Sir , was profitable , and much fool may you find in you , even to the world's pleasure , and the ...
Go to , thou art a witty fool , I have found thee . Clo . Did you find me in yourfelf , Sir ? or were you taught to find me the fearch , Sir , was profitable , and much fool may you find in you , even to the world's pleasure , and the ...
Pagina 74
But fhall we have this dialogue between the fool and the foldier ? come , bring forth this counterfeit module ; h'as deceiv'd me , like a dou- bie - meaning prophefier . 2 Lord . Bring him forth ; ha's fate in the stocks all night ...
But fhall we have this dialogue between the fool and the foldier ? come , bring forth this counterfeit module ; h'as deceiv'd me , like a dou- bie - meaning prophefier . 2 Lord . Bring him forth ; ha's fate in the stocks all night ...
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles bekijken
The Works of Shakespeare: In Eight Volumes. Collated with the Oldest Copies ... William Shakespeare Volledige weergave - 1740 |
The Works of Shakespeare: In Eight Volumes ; Collated with the ..., Volume 3 William Shakespeare Volledige weergave - 1740 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
bear better blood bring brother changes comes Count daughter dear death doth Duke ears Enter Exeunt Exit eyes face fair faith father fear feems fellow fhall fhould fince fome fool fortune foul fpeak France ftand fuch fweet give gone hand hath hear heart heav'n hold honour hope hour I'll John keep King Lady leave live look Lord Madam mafter Marry mean moft mother muft nature never night Paul peace play poor pray Prince Queen SCENE ſhall ſpeak tell thanks thee thefe there's theſe thine thing thou thou art thought tongue true whofe wife young
Populaire passages
Pagina 103 - If music be the food of love, play on ; Give me excess of it, that, surfeiting, The appetite may sicken, and so die. That strain again ! it had a dying fall : O ! it came o'er my ear like the sweet sound That breathes upon a bank of violets, Stealing and giving odour.
Pagina 396 - Grief fills the room up of my absent child, Lies in his bed, walks up and down with me, Puts on his pretty looks, repeats his words, Remembers me of all his gracious parts, Stuffs out his vacant garments with his form 5 Then have I reason to be fond of grief.
Pagina 260 - Skulking in corners ? wishing clocks more swift ? Hours, minutes ? noon, midnight ? and all eyes blind With the pin and web,' but theirs, theirs only, That would unseen be wicked ? is this nothing ? Why, then the world, and all that's in't, is nothing; The covering sky is nothing ; Bohemia nothing; My wife is nothing; nor nothing have these nothings, If this be nothing.
Pagina 142 - element,' but the word is over-worn. \Exit. Vio. This fellow is wise enough to play the fool ; And to do that well craves a kind of wit : He must observe their mood on whom he jests, The quality of persons, and the time, And, like the haggard, check at every feather That comes before his eye.