The Works of Shakespeare: In Eight Volumes ; Collated with the Oldest Copies, and Corrected: with Notes, Explanatory, and Critical:, Volume 1H. Lintott, C. Hitch, J. and R. Tonson, C. Corbet, R. and B. Wellington, J. Brindley, and E. New, 1740 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 36
Pagina 12
-Here ceafe more questions : Thou art inclin'd to fleep .. ' Tis a good dulnefs , And give it way ; I know , thou canst not chufe[ Miranda fleeps . Come away , fervant , come ; I'm ready now : Approach , my Ariel . Come . Enter Ariel .
-Here ceafe more questions : Thou art inclin'd to fleep .. ' Tis a good dulnefs , And give it way ; I know , thou canst not chufe[ Miranda fleeps . Come away , fervant , come ; I'm ready now : Approach , my Ariel . Come . Enter Ariel .
Pagina 28
Ant . Nay , my good lord , be not angry . Gon . No , I warrant you , I will not adventure my difcretion fo weakly will you laugh me asleep , for I am very heavy ? Ant . Go , fleep , and hear us . Alon . What all fo foon afleep ?
Ant . Nay , my good lord , be not angry . Gon . No , I warrant you , I will not adventure my difcretion fo weakly will you laugh me asleep , for I am very heavy ? Ant . Go , fleep , and hear us . Alon . What all fo foon afleep ?
Pagina 29
I do ; and , furely , It's a fleepy language ; and thou speak'ft Out of thy fleep : what is it thou didst say ? This is a trange repose , to be asleep With eyes wide open : ftanding , fpeaking , moving ; And yet fo faft afleep .
I do ; and , furely , It's a fleepy language ; and thou speak'ft Out of thy fleep : what is it thou didst say ? This is a trange repose , to be asleep With eyes wide open : ftanding , fpeaking , moving ; And yet fo faft afleep .
Pagina 31
O , that you bore The mind that I do ; what a fleep was this For your advancement ! do you understand me ? Seb . Methinks , I do . Ant . And how does your content Tender your own good fortune ? Seb . I remember , You did fupplant your ...
O , that you bore The mind that I do ; what a fleep was this For your advancement ! do you understand me ? Seb . Methinks , I do . Ant . And how does your content Tender your own good fortune ? Seb . I remember , You did fupplant your ...
Pagina 44
Why , as I told thee , ' tis a custom with him I'th ' afternoon to fleep ; there thou may'st brain him , Having firft feiz'd his books : or with a log Batter his skull , or paunch him with a stake , Or cut his wezand with thy knife .
Why , as I told thee , ' tis a custom with him I'th ' afternoon to fleep ; there thou may'st brain him , Having firft feiz'd his books : or with a log Batter his skull , or paunch him with a stake , Or cut his wezand with thy knife .
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles bekijken
The Works of Shakespeare: Collated with the Oldest Copies, and ..., Volume 1 William Shakespeare Volledige weergave - 1773 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Angelo Anne Author bear believe bring brother Caius changes Clown comes daughter death defire Demetrius doth Duke Efcal Enter Exeunt Exit eyes fair Fairies father fear felf fhall fhould fleep follow fome Ford foul fpeak Friar fuch fweet gentle give gone grace hand hath head hear heart heav'n Hermia himſelf Hoft honour hope I'll Ifab John keep King lady Laun leave letter live look lord Lucio mafter maid marry mean meet miftrefs mind moft moſt muft muſt Nature never night once Page play poor pray Protheus Prov Queen Quic SCENE Shal ſhall Silvia Slen ſpeak Speed tell thank thee thefe theſe thing thou thou art thought true Valentine wife woman