Fer. So they are: My fpirits, as in a dream, are all bound up. Pro. It works: come on. (Thou haft done well, fine Ariel:) follow me. Hark, what thou else shalt do me. Mira. Be of comfort, My father's of a better nature, Sir, Than he appears by speech: this is unwonted, Which now came from him. Pro. Thou shalt be as free As mountain winds; but then exactly do All points of my command. Ari. To th' fyllable. Pro. Come, follow: fpeak not for him. [To Ariel. [Exeunt. SCENE, Another Part of the Iland. Enter Alonfo, Sebastian, Anthonio, Gonzalo, Adrian, Francifco, and others. B GONZALO. ESEECH you, Sir, be merry: you have caufe Is much beyond our lofs; our hint of woe (I mean (I mean our preservation) few in millions Can fpeak like us: then wifely, good Sir, weigh Alon. Pr'ythee, peace. (7) Seb. He receives comfort like cold porridge. Seb. Look, he's winding up the watch of his wit, by and by it will strike. Gon. Sir, Seb. One: Tell, Gon. When every grief is entertain'd, that's offer'd; comes to the entertainer Seb. A dollor. Gon. Dolour comes to him, indeed; you have spoken truer than you propos'd. (7) Alon. Prythee, peace.] All that follows from hence to this speech of the King's, You cram these Words into my Ears against The Stomach of my Senfe. feems to Mr. Pope to have been an Interpolation by the Players. For my part, tho' I allow the Matter of the Dialogue to be very poor and trivial, (of which, I am forry to fay, we don't want other Inftances in our Poet;) I cannot be of this Gentleman's Opinion, that it is interpolated. For should we take out this intermediate Part, what would become of these Words of the King? Would I had never Married my Daughter there! What Daughter? and where married? For it is from this intermediate Part of the Scene only, that we are told, the King had a Daughter nam'd Claribel, whom he had married into Tunis. 'Tis true, in a fubfequent Scene, betwixt Antonio and Sebaftian, we again hear her and Tunis mention'd: but in fuch a manner, that it would be quite obscure and unintelligible without this previous Information. Mr. Pope's Criticifm therefore is injudicious and unweigh'd. Befides, poor and jejune as the Matter of the Dialogue is, it was certainly defign'd to be of aridiculous Stamp; to divert and unfettle the King's Thoughts from reflecting too deeply on his Son's fuppos'd Drowning. Seb. Seb. You have taken it wifelier than I'meant you fhould. Gon. Therefore, my lord, Ant. Fie, what a spend- thrift is he of his tongue ? - Gon. Well, I have done: but yet Seb. He will be talking. Ant. Which of them, he, or Adrian, for a good wager, first begins to crow? Seb. The old cock. Ant. The cockrel. Seb. Done: the wager? Seb. A match. Adr. Though this island seem to be defart Adr. Uninhabitable, and almoft inacceffible Seb. Yet, Adr. Yet Ant. He could not mifs't. Adr. It muft needs be of fubtle, tender, and delicate temperance. Ant. Temperance was a delicate wench. Seb. Ay, and a fubtle, as he most learnedly deliver'd. Ant. Or, as 'twere perfum'd by a fen. Gon. Here is every thing advantageous to life. Ant. True, fave means to live. Seb. Of that there's none or little. Gon. How lush and lufty the grafs looks? how green ? Ant. The ground indeed is tawny. Seb. With an eye of green in't. Ant. He miffes not much. Seb. No: he does but mistake the truth totally. Gon. But the rarity of it is, which is indeed almost beyond credit Seb. As many voucht rarities are. Gon. That our garments being (as they were) drench'd in the fea, hold notwithstanding their freshness and gloffes; gloffes; being rather new dy'd, than ftain'd with falt water. Ant. If but one of his pockets could speak, would it not fay, he lies? Seb. Ay, or very falfely pocket up his report. Gon. Methinks, our garments are now as fresh as when we put them on firft in Africk, at the marriage of the King's fair daughter Claribel to the King of Tunis. Seb. 'Twas a sweet marriage, and we profper well in our return. Adr. Tunis was never grac'd before with such a paragon to their Queen. Gon. Not fince widow Dido's time. Ant. Widow, a pox o' that: how came that widow in? widow Dido! Seb. What if he had faid, widower Æneas too? Good lord, how you take it! Adr. Widow Dido, faid you? you make me ftudy of that: fhe was of Carthage, not of Tunis. Gon. This Tunis, Sir, was Carthage.' Adr. Carthage? Gon. I affure you, Carthage. Ant. His word is more than the miraculous harp. Ant. What impoffible matter will he make easy next? Seb. I think, he will carry this island home in his pocket, and give it his fon for an apple. Ant. And fowing the kernels of it in the sea, bring forth more iflands. Gon. Ay. Ant. Why, in good time. Gon. Sir, we were talking, that our garments feem now as fresh, as when we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now Queen. Ant. And the rareft that e'er came there. Gon. Is not my doublet, Sir, as fresh as the first day I wore it? I mean, in a fort. Ant. That fort was well fifh'd for. VOL. I. C Gon. Gon. When I wore it at your daughter's marriage. I ne'er again fhall fee her: O thou mine heir Fran. Sir, he may live. I saw him beat the furges under him, Alon. No, no, he's gone. Seb. Sir, you may thank yourself for this great lofs, That would not blefs our Europe with your daughter, But rather lose her to an African; Where fhe, at leaft, is banifh'd from your eye, Who hath caufe to wet the grief on't. Alon. Prythee, peace. Seb. You were kneel'd to, and importun'd otherwise By all of us; and the fair foul herself Weigh'd between lothnefs and obedience, at Which end the beam fhould bow. We've loft your fon, I fear, for ever: Milan and Naples have More widows in them of this bufinefs' making, The fault's your own. Alon. So is the deareft o' th' lofs. Gon. My lord Sebaftian, The truth, you speak, doth lack fome gentleness, Seb. Very well. Ant |