The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volume 16J. Nichols and Son, 1813 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 49
Pagina 4
... Wife to Coriolanus . Valeria , Friend to Virgilia . Gentlewoman , attending Virgilia . Roman and Volscian Senators , Patricians , Ędiles , Lictors , Soldiers , Citizens , Messengers , Servants to Aufidius , and other Attendants . SCENE ...
... Wife to Coriolanus . Valeria , Friend to Virgilia . Gentlewoman , attending Virgilia . Roman and Volscian Senators , Patricians , Ędiles , Lictors , Soldiers , Citizens , Messengers , Servants to Aufidius , and other Attendants . SCENE ...
Pagina 18
... Wife for a Month , Valerio , in describing his own fictitious battle with the Turks , says : " I saw the child of honour , for he was young , " Deal such an alms among the spiteful Pagans , " And round about his reach , invade the Turks ...
... Wife for a Month , Valerio , in describing his own fictitious battle with the Turks , says : " I saw the child of honour , for he was young , " Deal such an alms among the spiteful Pagans , " And round about his reach , invade the Turks ...
Pagina 37
... wives , As they us to our trenches followed . You shames of Rome ! you herd of Boils and plagues & c . ] This passage , like almost every other abrupt sentence in these plays , was rendered unintelligible in the old copy by inaccurate ...
... wives , As they us to our trenches followed . You shames of Rome ! you herd of Boils and plagues & c . ] This passage , like almost every other abrupt sentence in these plays , was rendered unintelligible in the old copy by inaccurate ...
Pagina 67
... wife 5 8 I cannot say , ] Not , which appears to have been omitted in the old copy , by negligence , was inserted by Mr. Theobald . 6 - my microcosm , ] So , in King Lear : " Strives , in his little world of men- . " MALONE ...
... wife 5 8 I cannot say , ] Not , which appears to have been omitted in the old copy , by negligence , was inserted by Mr. Theobald . 6 - my microcosm , ] So , in King Lear : " Strives , in his little world of men- . " MALONE ...
Pagina 69
... wife another ; and , I think , there's one at home for you . MEN . I will make my very house reel to - night : -A letter for me ? it . 3 VIR . Yes , certain , there's a letter for you ; I saw MEN . A letter for me ? It gives me an ...
... wife another ; and , I think , there's one at home for you . MEN . I will make my very house reel to - night : -A letter for me ? it . 3 VIR . Yes , certain , there's a letter for you ; I saw MEN . A letter for me ? It gives me an ...
Overige edities - Alles bekijken
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the ..., Volume 16 William Shakespeare Volledige weergave - 1813 |
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the ..., Volume 16 William Shakespeare Volledige weergave - 1813 |
PLAYS OF WILLIAM SHAKESPEARE I William 1564-1616 Shakespeare,Isaac 1742-1807 Reed,Samuel 1709-1784 Johnson Geen voorbeeld beschikbaar - 2016 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ancient Aufidius bear blood Brutus Caius Marcius Capitol CASCA Cassius Cato Cominius consul Coriolanus Corioli Cymbeline death doth durst emendation enemies Enter Exeunt Exit eyes fear friends give gods gown Hanmer hard hands hath hear heart honour JOHNSON Julius Cęsar King Henry King Henry VI King Lear LART lord Lucilius Lucius Macbeth MALONE Mark Antony MASON means Menenius Messala modern editors noble o'the Octavius old copy old translation Othello passage peace play Plutarch Pray Roman Rome SCENE second folio senate sense SERV Shakspeare Shakspeare's SICINIUS signifies soldier speak speech stand STEEVENS sword tell thee Theobald thing thou art thou hast Timon of Athens Titinius tongue translation of Plutarch tribunes Troilus and Cressida Tullus unto voices Volces Volumnia WARBURTON wife word wounds Сом