The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volume 16J. Nichols and Son, 1813 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 47
Pagina 7
... unto you , what he hath done fa- mously , he did it to that end : though soft con- scienc'd men can be content to say , it was for his country , he did it to please his mother , and to be partly proud ; which he is , even to the ...
... unto you , what he hath done fa- mously , he did it to that end : though soft con- scienc'd men can be content to say , it was for his country , he did it to please his mother , and to be partly proud ; which he is , even to the ...
Pagina 11
... Unto the appetite and affection common Of the whole body . The belly answered , - 1 CIT . Well , sir , what answer made the belly ? MEN . Sir , I shall tell you . With a kind of smile , Which ne'er came from the lungs , but even thus ...
... Unto the appetite and affection common Of the whole body . The belly answered , - 1 CIT . Well , sir , what answer made the belly ? MEN . Sir , I shall tell you . With a kind of smile , Which ne'er came from the lungs , but even thus ...
Pagina 26
... unto it . " See note on this passage , Act I. sc . i . STEEVENS . The spelling of the old copy proves nothing , for participles were generally so spelt in Shakspeare's time : so distrest , blest , & c . I believe press'd in its usual ...
... unto it . " See note on this passage , Act I. sc . i . STEEVENS . The spelling of the old copy proves nothing , for participles were generally so spelt in Shakspeare's time : so distrest , blest , & c . I believe press'd in its usual ...
Pagina 68
... unto the purpose , it is not worth the wagging of your beards ; and your beards deserve not so honourable a grave , as to stuff a botcher's cushion , or to be entombed in an ass's pack - saddle . Yet you must be saying , Marcius is ...
... unto the purpose , it is not worth the wagging of your beards ; and your beards deserve not so honourable a grave , as to stuff a botcher's cushion , or to be entombed in an ass's pack - saddle . Yet you must be saying , Marcius is ...
Pagina 91
... unto the ground even hard by him , Martius straight bestrid him , and slew the enemy . " The translation ought to have been : " Mar- tius hastened to his assistance , and standing before him , slew his assailant . " See the next note ...
... unto the ground even hard by him , Martius straight bestrid him , and slew the enemy . " The translation ought to have been : " Mar- tius hastened to his assistance , and standing before him , slew his assailant . " See the next note ...
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ancient Aufidius bear blood Brutus Caius Marcius Capitol CASCA Cassius Cato Cominius consul Coriolanus Corioli Cymbeline death doth durst emendation enemies Enter Exeunt Exit eyes fear friends give gods gown Hanmer hard hands hath hear heart honour JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Henry VI King Lear LART lord Lucilius Lucius Macbeth MALONE Mark Antony MASON means Menenius Messala modern editors noble o'the Octavius old copy old translation Othello passage peace play Plutarch Pray Roman Rome SCENE second folio senate sense SERV Shakspeare Shakspeare's SICINIUS signifies soldier speak speech stand STEEVENS sword tell thee Theobald thing thou art thou hast Timon of Athens Titinius tongue translation of Plutarch tribunes Troilus and Cressida Tullus unto voices Volces Volumnia WARBURTON wife word wounds Сом