The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volume 16J. Nichols and Son, 1813 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 40
Pagina 7
... translation of Plutarch , p . 240 , edit . 1579. MALONE . 3 —even so most fitly- ] i . e . exactly . WARBURTon . 6 They are not such as you . ] I suppose we should read - They are not as you . So , in St. Luke , xviii . 11 : " God , I ...
... translation of Plutarch , p . 240 , edit . 1579. MALONE . 3 —even so most fitly- ] i . e . exactly . WARBURTon . 6 They are not such as you . ] I suppose we should read - They are not as you . So , in St. Luke , xviii . 11 : " God , I ...
Pagina 39
... Plutarch , in The Life of Coriolanus , relates this as the opinion of Cato the Elder , that a great soldier should ... translation of Plutarch , 1579 , p . 240 . Mr. M. Mason supposes that Shakspeare , to avoid the chro- nological ...
... Plutarch , in The Life of Coriolanus , relates this as the opinion of Cato the Elder , that a great soldier should ... translation of Plutarch , 1579 , p . 240 . Mr. M. Mason supposes that Shakspeare , to avoid the chro- nological ...
Pagina 41
... translation of Plutarch : " Martius was marvellous angry with them , and cried out on them , that it was no time now to looke after spoyle , and to ronne straggling here and there to enrich themselves , whilst the other consul and their ...
... translation of Plutarch : " Martius was marvellous angry with them , and cried out on them , that it was no time now to looke after spoyle , and to ronne straggling here and there to enrich themselves , whilst the other consul and their ...
Pagina 49
... translation of Plutarch only says : " Where- fore , with those that willingly offered themselves to followe him , he went out of the citie . " STEEVENS . per- Coriolanus means only to say , that he would appoint four sons to select for ...
... translation of Plutarch only says : " Where- fore , with those that willingly offered themselves to followe him , he went out of the citie . " STEEVENS . per- Coriolanus means only to say , that he would appoint four sons to select for ...
Pagina 57
... translation of Plutarch : " After this showte and noyse of the assembly was somewhat appeased , the consul Cominius beganne to speake in this sorte . We cannot compell Martius to take these giftes we offer him , if he will not receaue ...
... translation of Plutarch : " After this showte and noyse of the assembly was somewhat appeased , the consul Cominius beganne to speake in this sorte . We cannot compell Martius to take these giftes we offer him , if he will not receaue ...
Overige edities - Alles bekijken
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the ..., Volume 16 William Shakespeare Volledige weergave - 1813 |
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the ..., Volume 16 William Shakespeare Volledige weergave - 1813 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ancient Aufidius bear blood Brutus Capitol CASCA Cassius Cato Cominius consul Coriolanus Corioli Cymbeline death doth durst emendation enemies Enter Exeunt Exit eyes fear friends give gods gown Hanmer hard hands hath hear heart honour JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Henry VI King Lear LART Lartius lord Lucius Macbeth MALONE Mark Antony MASON means Menenius Messala modern editors noble o'the Octavius old copy old translation Othello passage peace play Plutarch Pr'ythee Pray Roman Rome SCENE second folio senate sense SERV Shakspeare Shakspeare's shouted SICINIUS signifies soldier speak speech stand STEEVENS sword tell thee Theobald thing thou art thou hast Timon of Athens Titinius tongue translation of Plutarch tribunes Troilus and Cressida Tullus unto voices Volces Volumnia WARBURTON wife word wounds Сом