The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volume 16 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 51
Pagina
The whole history is exactly followed , and many of the principal speeches exactly copied , from the Life of Coriolanus in Plutarch . POPE . Caius Marcius Coriolanus , a noble Roman . Titus Lartius B 2.
The whole history is exactly followed , and many of the principal speeches exactly copied , from the Life of Coriolanus in Plutarch . POPE . Caius Marcius Coriolanus , a noble Roman . Titus Lartius B 2.
Pagina 3
This speech is in the old play , as here , given to a body of the Citizens speaking at once . I believe , it ought to be assigned to the first Citizen . MALONE . 3 K to the altitude- ] So , in King Henry VIII : " He's traitor to the ...
This speech is in the old play , as here , given to a body of the Citizens speaking at once . I believe , it ought to be assigned to the first Citizen . MALONE . 3 K to the altitude- ] So , in King Henry VIII : " He's traitor to the ...
Pagina 4
This and all the subsequent plebeian speeches in this scene are given in the old copy to the second Citizen . But the dialogue at the opening of the play shows that it must have been a mistake , and that they ought to be attributed to ...
This and all the subsequent plebeian speeches in this scene are given in the old copy to the second Citizen . But the dialogue at the opening of the play shows that it must have been a mistake , and that they ought to be attributed to ...
Pagina 22
Corrected by Mr. Theobald . I am not sure that the emendation is necessary . Perhaps Lartius in the latter part of the preceding speech addresses Marcius . MALONE . Your valour puts well forth : pray , follow . 22 ACT I. CORIOLANUS .
Corrected by Mr. Theobald . I am not sure that the emendation is necessary . Perhaps Lartius in the latter part of the preceding speech addresses Marcius . MALONE . Your valour puts well forth : pray , follow . 22 ACT I. CORIOLANUS .
Pagina 68
Good e'en to your worships ; more of your conversation would infect my brain , being the speech that Shakspeare mistook the office of præfectus urbis for the tribune's office . WARBURTON . 1 set up the bloody flag against all patience ...
Good e'en to your worships ; more of your conversation would infect my brain , being the speech that Shakspeare mistook the office of præfectus urbis for the tribune's office . WARBURTON . 1 set up the bloody flag against all patience ...
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ancient Aufidius bear blood Brutus Capitol CASCA Cassius Cato Cominius consul Coriolanus Corioli Cymbeline death doth durst emendation enemies Enter Exeunt Exit eyes fear friends give gods gown Hanmer hard hands hath hear heart honour JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Henry VI King Lear LART Lartius lord Lucius Macbeth MALONE Mark Antony MASON means Menenius Messala modern editors noble o'the Octavius old copy old translation Othello passage peace play Plutarch Pr'ythee Pray Roman Rome SCENE second folio senate sense SERV Shakspeare Shakspeare's shouted SICINIUS signifies soldier speak speech stand STEEVENS sword tell thee Theobald thing thou art thou hast Timon of Athens Titinius tongue translation of Plutarch tribunes Troilus and Cressida Tullus unto voices Volces Volumnia WARBURTON wife word wounds