Kate Chopin's Private PapersEmily Toth, Per Seyersted Indiana University Press, 22 okt 1998 - 360 pagina's "Toth and Seyersted's well-organized, carefully edited volume makes available all manuscripts and related items from all archival collections.... This volume is essential for American literature collections." -- Choice An edition of the primarily unpublished papers of Kate Chopin, author of the feminist classic The Awakening. These papers illuminate the growth of Chopin as a writer, reveal the reactions of critics to her work, and settle a number of controversies in Chopin studies. |
Inhoudsopgave
3 | |
Manuscript Account Books | 136 |
Kate Chopins 1894 Diary | 176 |
The Lilia Polka | 195 |
Newspaper Pieces | 217 |
Rediscovered Short Stories | 245 |
Portions of Short Stories | 269 |
Poems | 286 |
Statements on The Awakening | 295 |
COMPLETE WORKS OF KATE CHOPIN | 303 |
NOTES | 311 |
CORE BIBLIOGRAPHY FOR KATE CHOPIN SCHOLARS | 325 |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
3317 Morgan St Accepted Alexandre Alexandre's appears April Atlantic Awakening Azémia Bayou Bayou Folk beautiful Bonnell called Century Charles Chopin wrote Cloutierville Commonplace Book Comp Creole daughter dear December Démon diary editor Emily Toth eyes February French Frère German girl Guy de Maupassant Herminia January July June Kate Chopin Kate O'Flaherty KCPP Kitty Garesché lady later Lélia letter literary live looked Louis Post-Dispatch Louisiana Louisiana State University Madame Madison Cawein Manuscript Account Book March March 20 Marie married Miltenberger Missouri Historical Society morning mother Natchitoches never night Ninette novel Orleans Oscar poem Published Rankin Rankin-Marhefka Fragments Sacred Heart seems Sept Seyersted short stories Solistan soul Stone thing thou thought translation Undated University Vogue walk woman women Wondra words writing young Youth's Companion
Populaire passages
Pagina 72 - Mödit ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn! Kennst du das Haus? Auf Säulen ruht sein Dach, Es glänzt der Saal, es schimmert das Gemach, Und Marmorbilder stehn und sehn mich an: Was hat man dir, du armes Kind, getan? Kennst du es wohl? Dahin! Dahin Möcht ich mit dir, o mein Beschützer, ziehn!
Pagina 14 - The proudest royal houses are but of yesterday, when compared with the line of the Supreme Pontiffs. That line we trace back in an unbroken series, from the Pope who crowned Napoleon in the nineteenth century to the Pope who crowned Pepin in the eighth; and far beyond the time of Pepin the august dynasty extends, till it is lost in the twilight of fable.
Pagina 13 - No other institution is left standing which carries the mind back to the times when the smoke of sacrifice rose from the Pantheon, and when camelopards and tigers bounded in the Flavian amphitheatre. The proudest royal houses are but of yesterday, when compared with the line of the Supreme Pontiffs.
Pagina 57 - A lovely, pure, noble, and. most moral nature, without the strength of nerve which forms a hero, sinks beneath a burden which it cannot bear, and must not cast away.
Pagina 73 - Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind! In dürren Blättern säuselt der Wind. »Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn? Meine Töchter sollen dich warten schön; Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn Und wiegen und tanzen und singen dich ein.
Pagina 99 - Farewell, a long farewell, to all my greatness ! This is the state of man ; to-day he puts forth The tender leaves of hope, to-morrow blossoms, And bears his blushing...
Pagina 29 - ... dubiety never falls upon him. Is he orthodox — he has no doubts. Is he an infidel — he has none either. Between the affirmative and the negative there is no border-land with him. You cannot hover with him upon the confines of truth, or wander in the maze of a probable argument. He always keeps the path. You cannot make excursions with him — for he sets you right.
Pagina 73 - Du liebes Kind, komm, geh mit mir! Gar schöne Spiele spiel ich mit dir; Manch bunte Blumen sind an dem Strand, Meine Mutter hat manch gülden Gewand.
Pagina 97 - God made the country, and man made the town. What wonder then that health and virtue, gifts, That can alone make sweet the bitter draught, That life holds out to all, should most abound And least be threatened in the fields and groves...
Pagina 68 - Suspendez votre cours! Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours ! " Assez de malheureux ici-bas vous implorent : Coulez, coulez pour eux ; Prenez avec leurs jours les soins qui les dévorent ; Oubliez les heureux. " Mais je demande en vain quelques moments encore, Le temps m'échappe et fuit ; Je dis à cette nuit : ' Sois plus lente ' ; et l'aurore Va dissiper la nuit.