Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

more

Hence it is no trouble to them to love their enemies, to do good to them that hate them, and pray for them that persecute and calumniate them. Therefore they obtain more easily from God the full pardon that they ask, and re-enter, so to speak, into a species of baptismal innocence.

And lead us not into temptation.

The sixth petition is very quickly granted them after the fifth, because a soul free from sin easily obtains lights; these lights inflame her with the fire of love, and this burning ardour strengthens and confirms her in good resolutions. For a soul thoroughly purified from all sin, and detached from all earthly affections, receives from God by his grace most perfect knowledge, and when thus highly favoured, she in humility reflects on God's goodness, she feels herself inflamed with this divine love, because the more virtue lets itself be understood, the love of it becomes more intense ; and the stronger this affection is, the more eager is the heart in the pursuit of the good that it loves. Thus the more the soul burns with these divine flames, the zeal does it feel for the performance of good, and the greater is the labour of the devil to turn her away from God. Which instantly causes it to obtain its request, that it may not yield to temptation, for it is written : “ The wicked man fleeth when no man pursueth ; but the just, bold as a lion, shall be without dread.”

But deliver us from evil.

At length they likewise find themselves in possession of this last petition, and are so much out of the power of the devil, that this wily enemy dares not to approach, seeing they allow him no hold on them. They, moreover, have themselves the power to chase away the demons, and to crush serpents beneath their feet, as the Prophet says: Thou shalt walk upon the asp and the basilisk, and thou shalt trample under foot the lion and the dragon. They shall be also freed from present dangers, , not but that some may occur, but because nothing is capable of moving them, according to what is written, “ Whatsoever shall befall the just man, it shall not make him sad :” hence the

Apostles went from the presence of the council rejoicing that they were accounted worthy to suffer reproach for the name of Jesus.

Through Jesus Christ our Lord.

Whatever is the least perfect, owes even that little to what is most excellent; and as we see in natural things that causes are more perfect than effects, and that from the cause it is that the effect receives all its perfection, thus our Lord Jesus Christ, being the most perfect and the first of all, it is from him, as from the head, that all perfection and holiness descend upon some men, as upon his members; and all the merits of men would be very defective, if they did not receive their worth and perfection from the merit of the Passion of Jesus Christ. It is, then, through him alone that the saints and the just have obtained the effect of the petitions of which we have now spoken, and it will be only by him that those shall obtain it who are to come after us. It is even a very great cause of gladness to men, that they can gain nothing but through this channel, and it is this way of obtaining it that constitutes the fulness of their glory, which caused the Apostle to cry out : “But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ.”

Amen.

All that we have just said is true ; we believe it firmly. God grant that in us all these things may be fulfilled. They shall be accomplished in us, if with a contrite and humble heart we shall persevere in demanding them from the Lord, who has himself taught us to ask them from him; our Saviour, Jesus, having said, “ Ask, and it shall be given to you, seek, and you shall find, knock, and it shall be opened to you. For every one that asketh, receiveth; and he that seeketh, findeth; and to him that knocketh, it shall be opened.” To which, may we be guided by thy grace, O! God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost, God in Trinity, God in Unity, worthy to be glorified for ever and ever. Amen.

No. VI.

CANZONA DE RUINA MUNDI, COMPOSTA DA JERONIMO SAVONA

ROLA DE FERRARA, L'ANNO M.CCCC.LXXII.

[blocks in formation]

IV.

Felici ormai chi vive di rapina,
E che dell'altrui sangue piu si pasce ;
Chi vedoe spoglia, e i suoi pupilli in fasce ;
E chi di povri corri alla ruina !
Qull'anima è gentile e peregrina,
Che

per fraude o per forza fa più acquisto,

Chi sprezza il Ciel con Cristo,
E sempre pensa altrui cacciari al fondo ;

Colui onora il mondo,
Che pien di latrocinii ha libri e carte,
E chi d'ogni mal far sa meglio l'arte.

V.

La terra è si oppressa da ogni vizio,
Che mai da sè non leverà la somo :
A terra se ne va il suo capo, Roma,
Per mai più non tornar al grande oflizio.
O quanta doglia hai, Bruto, e tu Fabrizio,
Se intesa hai tu quest' altra gran ruina!

Non Casta Catilina,
Non Silla, Mario, Cesare O Nerone:

Ma quivi, nomini e done,
Ogni nom si sforza dargli qualche guasto
Passato è il tempo pio e il tempo casto.

VI.

Virtù mendica, mai non alzi l'alo,
Grida 'l volga e la cieca gente ria!
Lussuria si chiama or filosofia ;
Al far ben ogni uom volta pur le spale ;
Non è chi vada ormai per dritto cale :
Talchè 'l valor si agghiaccia che mi avanza,

Se non che una speranza,
Pur all tutto non lascia far partita,

Ch' io so che in l'altra vita
Ben si vedrà qual alma fu gentile,
E chi alzò l'ale a più leggiadro stile.
Canzon, fa' che sia accorta,
Che a purpureo color tu non ti appoggia;

Fuggi palazzo e logia,
E fa' che tua ragion a pochi dica,
Chè a tutto l' mondo tu sarai nemica.

CANZONA DE RUINA ECCLESIÆ COMPOSTA CIRCA L'ANNO

M.CCCC.LXXV.

I.

Vergine' casta, ben ch' indegno figlio,

Pur son de' membri dell' Eterno sposo;
Però mi duole assai che l' amoroso
Antico tempo,” e il dolce suo periglio3
Ormai sia preso; e non par più consiglio
Che ristorar il possa, o forse ardisca ;

L'ardente voce prisca*
Più non conosce Greci nè Romani,

E 'l Lume de' primani
E ritornato in Ciel colla Regina,“

Ed a noi, lasso me, più non s'inchina.

II.

U'son, oimè, le gemme” e i fin diamanti ??

U’son le lampe ardentio e i bei zaffiri P9
O gran pietade,'' o lacrime e sospiri !
U’son le bianche stolell e i dolci canti Pis
U’son ormai le corna13 e gli occhi santi,14
Le zone d'oro,15 e i candidi destrieri, 16

Tre quattro e cinque altieri, 17

3

'Parla alla Chiesa vergine : perchè non fu mai in lei corrotta la fede. ? E il tempo del fervore de' Santi passati.

Quando erano perseguitati i Santi, e che allegramente andavano al martirio. * De' Predicatori passati.

6 Con la Chiesa trionfante. 6 Li Santi, pieni di virtute. ? Li giusti uomini, fortissimi in tutte le tribolazioni. 8 I dottori, caritativi.

• Li contemplativi. 10 Perchè non si trovano al tempo nostro.

11 Le Vergini sante. 12 De' santi Cherici.

13 Li Vescovi mitrati del nuovo e del vecchio Testamente, col quale ventilavano tutto il mondo, vincendo li nimici, per esser ripieni delli doni dello Spirito santo.

14 Santi Profeti. 15 Li continenti e casti. 16 Li Predicatori, intrepidi in guerra,

17 Li dodici Apostoli, li quali predicorno la fede della Trinità, nelle quattro parti del mondo, alli uomini carnali, che si dilettarano de' cinque sentimenti corporali.

« VorigeDoorgaan »