Walther Von Der Vogelweide: A Complete Reference Work : Head-word and Rhyme-word Concordances to His PoetryUniversity Press of Colorado, 1995 - 500 pagina's The need for a lexicographic tool to facilitate access to Walther's poetry was recognised even prior to 1844, when C August Hornig published his 'Glossarium zu den Gedichten Walthers von der Vogelweide'. Although based on Lachmann's 1827 edition, Hornig's work was important enough to warrant a reprint in 1979. The rhyme-word index published with the Glossarium listed rhyming words with their verse locations; but the researcher interested in considering the contexts in which these rhymes were used needed to consult separate locations in Walther's poetry for each occurrence. The rhyme-word concordance in this volume is, to our knowledge, the first reference work to offer rhyming words of Middle High German poetry in a complete verse context. A supplementary alphabetical list of all rhyme-words and their frequencies summarises and provides a convenient overview of Walther's rhyming techniques. |
Inhoudsopgave
The KWIC Concordance | 3 |
Ranking Frequency List | 371 |
Reverse Index of Forms | 389 |
Copyright | |
2 andere gedeelten niet getoond
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
allez alsô âne bluomen dazs dicke dîn êre êren friunde frô fröide frowe gelîche genâde gerne getân gotes guot hân hânt hâst hât hêr hêrre hôhen ichz iemer iuch iuwer keiser kristenheit kumt künec küneges lât lâze lêre liebe liep liez lîhte lîp liute lobe mære maneger mâze mêre milte mîn mîn herze mîne mînen mîner minne minneclîchen möhte müeze muot muoz nâch nieman niemer niht nôt ouch ougen ougenweide owê rehte rîche sælde sælic sanc schapel schoene schône sêle sêre sîn sîne sînen sîner sint sît solt stæte stêt süezen suln sunder swære swaz swer swie triuwen trôst tuot umbe valschen Verse Concordance wær wære wâren wart weiz werlte wîbes wider wîle wîlent wîp wirt wolte wunder wünneclîchen zuht