Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

wooded islands, and forms so many curves and indentures, that it has more the appearance of a fresh water lake,t than anu arm of the sea, especially as the heights, which enclose four-fifths of its circumference, preserve its surface unruffled. When large vessels in full sail are threading their wayɑ among these islets, it may easily be supposed that the effect is singularly novel and beautiful. I have neverf seen a happier combination of images than that which is presented on ah summer's day from thei heights above Christiania. If a stranger could be conveyedk by magic, and placed on the heights of Egeberg on an evening in July, and were asked" in what part of the world he supposed himself to be, he would more probably name Italy, or Greece," than the icy region of Scandinavia.s

[ocr errors]

*

20. The bay itself,t with its romantic promontories and" wooded isles, may vie with Como ; and in the country which stretches on every side of the town, we are struck with the extraordinary combination of a rich and picturesque beauty. Corn-fields, copses, gardens, lawns,a cottages, and villas, lie, beautifully blended, beneath as warm a sky as canopies more southern lands. Below liee the blue waters of the Fiord, reflecting the fantastic and wood-crowned heights that environ it; while, every now and then,h talli masts and white sails appear and disappear among its leafy isles; and beyond, to the north and west,k

a boisées.- — tant de. de dentelures.douce.- -" d'un. de mer.- de ce que.. les quatre cinquièmes.

cà.

a glissent.

e

d'un lac d'eau qui entourent. conservent. bde grands.

il est facile de s'imaginer que.-' Je n'ai jamais.- - celle qui s'offre." par un. des.* transporté. -1par enchantement.- de. -" qu'on lui demandât. il croit être. il nommerait plus probablement. - l'Italie. la Grèce. de la Scandinavie..

<110

t elle

-* qui La des

d

un

même.- "et ses.le disputer au lac de Como.s'étend de.- on est frappé de.- - Des champs.C b s'étendent.pelouses.entremêlés avec grâce.ciel aussi chaud que celui des contrées plus au midi.- -e sont. couronnées de bois. tandis que. de temps en temps.

de grands.1 à l'ouest.

heights rise intom hills, and hills into mountains; while, overtopping them all," ridges of snow sparkle in the light of evening, from the majestic boundary¶ of this wondrous amphitheatre.

JERUSALEM.

[ocr errors]

21. Jerusalem is stretched" before us like the plan of a town in relief,s spread by an artist upon a table; the eye loses not" a roof or a stone. This city is not, as it has been represented, an unshapely and confused massy of ruins and ashes, over which a few Arab cottages are thrown, or a few Bedouin tents pitched; neither is it, like Athens, a chaos of dust and crumbling walls, where the traveller seeks in vain the shadow of edifices, the trace of streets, the phantome of a city; but it isf a city shining in light and colour; presenting nobly to view its intact and battlemented walls, its blue mosque with its white colonnades, its thousandi resplendent domes, from whichk ther rays of the autumnal sun are reflected in1 a dazzling vapour; the façades of its houses, tinted by time and heat, of the yellow and golden hue of the edifices of Pæstum or of Rome; its old towers, the * guardians of its walls, to which neither one stone, one loophole, nor one single battlement is wanting ;" and above all, amidst that ocean of houses, that cloud of little domes which cover them, is a dark elliptical P dome, larger than the others, overlooked by another

1 des hauteurs.

lent.

m

men.

n les dominant toutes.

Pà la clarté.. - limites.- rs'étend..

n'est pas.

.n

- étincel- en relief. informe.

ces

-t étalé.—" n'en perd pas.amas.- sont jetées quelques chaumières d'Arabes.-plantées. belle n'est pas comme.- Athènes.- d écroulés.e la vision.- c'est.- -s brillante de.- h crénelées.. milliers de.- d'où.- -1réjaillissent en." teintes par le temps et par les étés.--" auxquelles il ne manque ni une pierre, ni une meurtrière, ni un créneau.- - et enfin.--Pet surbaissé. -a dominé.

and a white one; it is the holy sepulchre and Calvary.

22.

с

Such is the city from the height of the Mount of Olives; it has no horizon behind, to the west," nor▾ to the north. The line of its walls and its towers, the points of its numerous minarets, the arches of its shining domes, stand out in bold relief against the deep bluea of an orient sky; and the town thus exhibited on its broad and elevated platform, seems again to shine ind all the antique splendour of its prophecies, or to be only waiting the word to rise in dazzling glory from its seventeen successive ruins, and to be transformed intof that New Jerusalem which is to come outs of the bosom of the desert radiant with h brightness.

23. The view is the most splendid that can be presented to the eye,k of a city that is no more, for it still seems to exist as one full of1 life and youth; but on contemplatingm the scene with more attention, we feel that it is really no more than an fair vision of the city of David and Solomon. No noise arises from° its squares and streets, no roads lead to its gates from the east or from the west, from the north or from the south, except a fewr paths winding amongs the rocks, on which you meet only half-naked Arabs, some camel-drivers from Damascus," or women▾ from Bethlehem or Jericho, carrying on their heads a basket of raisins from Engadi, or a cage of doves for sales on the morrowz under the terebinthuses a behind

I dôme blanc.

- c'est. des Oliviers." ni du côté de l'occident.- Y ni.- - les aiguilles.les cintres.- -z se découpent à nu.-bainsi présentée.

с

pour.

k

que

f

a sur le bleu foncé..

plateau. a briller encore de. ou n'attendre qu'une parole en. -8 sort. h brillante de. C'est la vision. l'œil puisse avoir.1 comme une ville pleine de.m si l'on contemple.- -" on sent que ce n'est plus en effet qu'une. -° aucun bruit ne s'élève de. —P il n'y a plus de routes qui mènent. de l'orient.- quelques.- - serpentant entre. que.- " Damas.- V quelques

t où l'on ne rencontre
*portant sur.
les térébinthes.

femmes.matin.

qu'elles vont vendre.- z le

the city gates. No one passed in or out; no mendicant even was seated against her kerbstones;c no sentinel showed himself at her threshold; we saw, indeed, no living object; heard no sound; we found the same void, the same silence, at the entrance of a city containing thirty thousand souls, during the twelve hours of the day, as we should have expected before the entombed gates of Pompeiis or Herculaneum.h-LAMARTINE.

REDING'S SPEECH TO HIS SOLDIERS IN THE MOUNTAINS OF SWITZERLAND.

24. Immovable as the rocks on which they stood in battle array, the Swiss waited courageously for* an occasion to1 devote themselves m for their country. They wished ton renew, upon the hills of Morgarten, the sacred monument of the valour of their forefathers, and to leave to their posterity, if not freedom, at least a memorable example of whatTM a free people can do ins its defence. Aloys Reding, assured of the disposition of his soldiers, turned to them, and thus addressed them :

u

"Brave comrades, dear fellow-citizens ! the decisive moment is now arrived! Surrounded by enemies, abandoned by our friends, it only remains for us to know whether we dare bravely to follow the example which our ancestors left us at Morgarten. An almost certain death awaits us. If any one fears it, let him retire ;2 no reproaches on our part shall attend him.a

e

b Personne n'entrait ou ne sortait.- - contre les bornes. d aucune sentinelle ne se montrait. bruit.que nous aurions pu nous attendre de trouver devant,- -8 Pompéi.b d'Herculanum.-étaient rangés en bataille.- Suisses. 1l'occasion de.- m se dévouer." désiraient de.° ancêtres. a du moins.

ce que.

P sinon. tourna vers eux. U leur parla ainsi.— il ne nous reste qu'à savoir.- - quelqu'un.-nous ne lui ferons pas de reproches.

"pour.t se Entourés de. Z qu'il se retire.

Let us not deceive each other at this solemn hour. I had rather haved a hundred men prepared for every event, and upon whom I can rely,e than five hundred who, in a desperate case, would spread confusion by their flight; and, by a perfidious retreat, would fruitlesslyf sacrifice their brave companions who should still resist.8 As to myself,h I promise not toi forsake you, even in the greatest peril. Death- and no retreat! If you share my resolution, let two men come forth1 from your ranks, and swear to me,m in your name, that you will be faithful to your promise."

25. The soldiers, resting on their arms, heard,° in a kind of religious silence, the words P of their chief, and many of those hardy warriors melted into tears: when he had ceased tor speak, a thousand voices exclaimed" We will share your fate! We will not forsake you!"t Two men came" from the ranks and extended their hands to Reding, as a sign of fidelity in life and death. This treaty between the chief and his soldiers was sworn, in the open air,a on * the 2nd of May, 1798, and in the face of Heaven: it bears the stamp of manners worthy of the golden age.

Z

RUINS OF PALMYRA.

26. One evening, when I had advanced as far ase the Valley of Sepulchres, I ascended the heights which bound it, and from which the eye embraces at the same timeh the ruins and the vastness of the

dans cette.- d Je préfère avoir. finutilement.

e

je puisse compter.-8 résisteraient encore.-- Quant à moi.-- de

* point de retraite !

appuyés.- - écoutèrent.

ne pas.

n

8 s'écrièrent.

Nous ne vous abandonnerons pas.

sortent.

_m me jurent.

[blocks in formation]

- fini de.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
« VorigeDoorgaan »