Culture e lingue nel Veneto medievale

Voorkant
libreriauniversitaria.it Edizioni, 2015 - 432 pagina's
I saggi qui raccolti, che hanno letteralmente rinnovato e in qualche caso fondato interi campi di studi, indagano da varie angolazioni - dalla entusiastica ricezione della cultura trobadorica alle interferenze linguistiche del veneziano coloniale, "di là da mar", alle consapevoli e precocissime imitazioni del fiorentino dantesco da parte del veneziano Giovanni Querini - la straordinaria densità culturale del Veneto medievale: "un paesaggio di cultura straordinariamente vario e stratificato, tanto meno unitario di quello comunale toscano, come vario è il panorama politico del Veneto" (Folena). Sempre con le parole del grande studioso: "Vediamo oggi sempre meglio che il Veneto è stato agli albori della nostra civiltà moderna, romanza, un crocevia della cultura europea, tramite tra occidente latino e oriente bizantino e slavo, luogo di incontro e di confluenza di correnti molteplici di cultura e lingua, la cui area di circolazione è vastissima; o meglio che un crocevia, forse, per servirci di una immagine geografica più adeguata, un grande delta culturale, luogo di sfocio, di deposito e anche d'impaludamento". Con una nuova presentazione di Paolo Trovato e "Il Veneto di Gianfranco Folena" di Alfredo Stussi.
 

Geselecteerde pagina's

Inhoudsopgave

la vita e lepitaffio metrico
139
Agiografia latina
143
Boncompagno da Signa e lo scambio epistolare fra Beatrice
154
Lambertino Buvalelli e il vagheggiamento de lonh di Beatrice
161
Prosa rimata e isocolia nei Sermones
171
La carta di Rialto del 1090 e il sistema antroponimico
183
confronti e contrasti
190
Nomi fiorentini di Montaperti
211
Dante a Padova Treviso e Vicenza
290
Dante e la cultura veneta del suo tempo
299
Giovanni Quirini e i primi imitatori veneti di Dante
302
La riscoperta di Giovanni Quirini
309
La personalità poetica e lidentificazione del Quirini
320
La Commedia nella biblioteca del Quirini
327
Ricezione del Petrarca latino e del Petrarca volgare nel Veneto
339
Concordanze latinovolgari
347

Antroponimia fiorentina rara
221
Introduzione al veneziano de là da mar
227
Venezia metropoli coloniale e il mare
237
Antichi documenti dalmatici
245
Simbiosi venetofrancesegreca a Cipro
257
Documenti
263
francese e veneziano nel Levante
269
simbiosi francoveneziana
276
Lingue scritte e cultura letteraria trasmarina
282
La Bibbia istoriata padovana dellultima età carrarese
353
Piano e caratteristiche dellopera
371
La cultura volgare e lumanesimo cavalleresco nel Veneto
377
Decadenza della materia di Francia e ascesa delle forme toscane
385
Le biblioteche venete del Quattrocento e la cultura cavalleresca
389
Indice dei nomi
395
Elenco delle illustrazioni
411
Veneto di Gianfranco Folena di Alfredo Stussi
419
Copyright

Overige edities - Alles bekijken

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Bibliografische gegevens