* YORK. Richard hath best desery'd of all my

fons. What, is your grace 4 dead, my lord of Somerset? NORF. Such hope have all the line of John of

Gaunt! Ricx. Thus do I hope to shake king Henry's

head. WAR. Ånd so do I.–Victorious prince of York, Before I see thee feated in that throne Which now the house of Lancaster usurps, I vow by heaven, these eyes shall never close. This is the palace of the fearful king,

And this the regal seat : possess it York: For this is thine, and not king Henry's heirs. York. Aflift me then, sweet Warwick, and I

will; • For hither we have broken in by force. NORF. We'll all affift you ; he, that flies, shall


been killed by him in the Tower, not more than fixteen and eight months.

For this anachronism the author or authors of the old plays on which our poet founded these two parts of King Henry the Sixth, are answerable. Malonė,

4 What is your grace -] The folio reads ----But is your grace, &c. It was evidently a mistake of the transcriber, the word in the old play being What, which suits sufficiently with York's exultation; whereas But affords no sense whatsoever. MALONE.

Though the sense and verse is complete without either But or What, I suppose wë ought to read:

What, 's your grace dead, my lord of Somerset ? I do not, however, perceive the inefficiency of-but. This conjunction is sometimes indeterminately used; and is also insultingly employed in Twelfth-Night : « But, are you not mad indeed, or do you but counterfeit ?" Steevens,

York. Thanks, gentle Norfolk,-Stay by me, my

lords ;-
· And, soldiers, stay, and lodge by me this, night.
WAR. And, when the king comes, offer him no

• Unless he seek to thrust you out by force.

[They retire. * York. The queen, this day, here holds her

parliament, * But little thinks we shall be of her council : * By words, or blows, here let us win our right. Rich. Arm’d as we are, let's stay within this

house. War. The bloody parliament shall this be call’d, Unless Plantagenet, duke of York, be king; And bashful Henry depos’d, whose cowardice Hath made us by-words to our enemies. * York. Then leave me not, my lords; be refo

lute; I mean to take possession of my right. War. Neither the king, nor he that loves him

best, • The proudest he that holds up Lancaster, Dares ftir a wing, if Warwick shake his bells.5 • I'll plant Plantagenet, root him up who dares :Resolve thee, Richard ; claim the English crown. [WARWICK leads YORK to the Throne, who

seats hinself.


[ocr errors]

if Warwick Make his bells.] The allusion is to falconry. The hawks had sometimes little bells hung upon them, perhaps to dare the birds ; that is, to fright them from rising.


[ocr errors]

Flourish. Enter King Henry, CLIFFORD, NOR

THUMBERLAND, WESTMORELAND, EXETER, and Others, with red Rofes in their Hats.

K. Hen. My lords, look where the sturdy rebel

fits, Even in the chair of state! belike, he means, (Back'd by the power of Warwick, that false peer,) To aspire unto the crown, and reign as king.-Earl of Northumberland, he flew thy father ;And thine, lord Clifford ; and you both have vow'd

revenge On him, his sons, his favourites, and his friends. North. If I be not, heavens, be reveng'd on

me! Clif. The hope thereof makes Clifford mourn

in steel. West. What, shall we suffer this ? let's pluck

him down : • My heart for anger burns, I cannot brook it. K. Hen. Be patient, gentle earl of Westmore

Clir. Patience is for poltroons, and such as he ;
He durft not fit there had your father liv'd.
My gracious lord, here in the parliament
Let us affail the family of York.

North. Well hast thou spoken, cousin; be it fo.
K. HEN. Ah, know you not, the city favours


And they have troops of soldiers at their beck ?


and such as he :) Thus the second folio. The first folio and the quartos omit-and. Steevens.

Exe. But when the duke is slain, they'll quickly


K. Hen. Far be the thought of this from Henry's

To make a shambles of the parliament-house !
Cousin of Exeter, frowns, words, and threats,
Shall be the war that Henry means to use.-

[They advance to the Duke.
Thou factious duke of York, descend my throné,
And kneel for grace and mercy at my feet;
I am thy sovereign.

Thou art deceiv'd, I am thine. Exe. For shame, come down; he made thee duke

of York. YORK. 'Twas my inheritance, as the earldom was. Exe. Thy father was a traitor to the crown.

War. Exeter, thou art a traitor to the crown, In following this ufurping Henry.


* Exe. But, when &c.] This line is by the mistake of the compofitor given to Westmoreland. The king's answer shows that it belongs to Exeter, tổ whom it is assigned in the old play.

MALONE. Thou art deceiv'd,] These words, which are not in the folio, were restored from the old play. The defect of the metre in the folio, makes it probable that they were accidentally omitted. The measure is, however, still faulty. Malone.

as the earldom was.] Thus the folio. The quarto 1600, and that without date, read-as the kingdom is. STEEVENS.

York means, I suppose, that the dukedom of York was his inheritance from his father, as the earldom of March was his inheritance from his mother, Anne Mortimer, the wife of the Earl of Cambridge; and by naming the earldom, he covertly afferts his right to the crown; for his title to the crown was not as Duke of York, but Earl of March.

In the original play the line stands [as quoted by Mr. Steevens ;] and why Shakspeare altered it, it is not easy to say; for the new line only exhibits the same meaning more obscurely. MALONE.

Clif. Whom should he follow, but his natural

king? WAR. True, Clifford ; and that's Richard,' duke

of York. K. Hen. And shall I stand, and thou sit in my

throne ? • York. It must and shall be fo. Content thyself. WAR. Be duke of Lancaster, let him be king.

West. He is both king and duke of Lancaster; And that the lord of Westmoreland shall maintain. WAR. And Warwick shall disprove it. You for

get, That we are those, which chas'd you from the field, And New your fathers, and with colours spread March'd through the city to the palace gates. North. Yes, Warwick, I remember it to my

grief; And, by his foul, thou and thy house shall rue it.

West. Plantagenet, of thee, and these thy fons, Thy kinsmen, and thy friends, I'll have more lives, Than drops of blood were in my

father's veins. Clif. Urge it no more ; left that, instead of

words, I send thee, Warwick, such a messenger, As shall revenge his death, before I stir. WAR. Poor Clifford ! how I scorn his worthless

threats! YORK. Will you, we show our title to the crown? * If not, our swords fhall plead it in the field.

and that's Richard,] The word and, which was accidentally omitted in the first folio, is found in the old play.


« VorigeDoorgaan »