Hätt' ich nun Einen erschlagen heut Nacht, Hans, ich bekennt' es dir frei: Hab' ich aber Keinen erschlagen heut Nacht, Hast du, Hans, erschlagen Drei.“ Und aus und zog er sein licht braun Schwert, Wischt's ab an seinem Urm, Und herunter hieb er des losen Wichts Haupt, Der seiner Maid schuf Harm. Er fette die Schwertspih' an sein Herz, Durch die Falschheit des losen Wichts war hin LORD THOMAS AND FAIR ELLINOR. Lord Thomas he was a bold forrester, And a chaser of the kings deere; Faire Ellinor was a fine woman, And Lord Thomas he loved her deare. Come riddle my riddle, dear mother, he sayd, Whether I shall marrye with faire Ellinòr, The browne girl she has got houses and lands, Faire Ellinor she has got none, And therefore I charge thee on my blessing, To bring me the browne girl home. And as it befelle on a high holidaye, That should have been his bride. Lord Thomas und schön Ellinor, 29) Lord Thomas er war ein Waidmann kühn Komm rathe mein Räthsel, lieb Mutter," sprach er, Und berathe wie Einen uns Beid': Und ob ich nun soll schön Ellinor frein, Die braune Maid sie hat Häuser und Land, Drum bitt' ich dich, Sohn, so lieb ich dir bin, Auf einen hohen Festtag traf's, Wie deren viele man zählt, Lord Thomas wohl hin zu schön Ellinor ging, Die lieber er hätt' erwählt. And when he came to faire Ellinors bower, He knocked there at the ring, And who was so ready as faire Ellinor, To lett Lord Thomas withinn. What newes, what newes, Lord Thomas, she sayd? What newes dost thou bring to mee? 1 am come to bid thee to my wedding, And that is bad news for thee. O God forbid, Lord Thomas, she sayd, I thought to have been the bride my selfe, Come riddle my riddle, dear mother, she sayd, Whether I shall goe to Lord Thomas his wedding, There are manye that are your friendes, daughtèr, And manye a one your foe, Therefore I charge you on my blessing, To Lord Thomas his wedding don't goe. There are manye that are my friendes, mother; Betide me life, betide me death, To Lord Thomas his wedding I'ld goe. Und als er kam vor schön Ellinor's Haus, Er zog wohl an die Klink', Und wer so bereit als schön Ellinor, Zu laffen Lord Thomas in. Welche Mär, welche Mär, Lord Thomas," sprach sie, Welche Mär hast du für mich?" „Bin kommen dich laden zur Hochzeit mein, Wohl böse Mär für dich." ,, Gott verhüte, Lord Thomas," sprach fie, Ich dachte mich selbst wohl als die Braut, „Komm, rathe mein Räthsel, lieb Mutter," sprach sie, „Und rath' es mir all in ein: Und soll auf Lord Thomas sein' Hochzeit ich gehn, Dort ist wohl Mancher, der ist dein Freund, Drum bitt' ich dich, Tochter, so lieb ich dir bin, , Mutter, wohl Mancher ist dort mein Freund; Doch ob ich nur Feinde dort säh', Ob Leben mein Loos, ob Tod mein Loo8, Auf Lord Thomas sein' Hochzeit ich geh'." |