Herzig Herchen. Herzig Herchen, zierlich Herchen, Wik und Unmuth, Lieb' und Jugend Schmücken dich im Glanzverein; Lieben dich ist Pflicht und Tugend, Göttin du der Seele mein! Herzig Herchen, zierlich Herchen, Kofig Herchen, wärst du mein, Stets zu wahren dich, mein Kleinod, Trüg' ich dich im Herzensschrein. THE WINTER OF LIFE. But lately seen in gladsome green, Thro' gentle showers the laughing flowers Yet maiden May, in rich array, But my white pow, nae kindly thowe, Oh! age has weary days, And nights o' sleepless pain! Thou golden time o' youthfu' prime, Why com'st thou not again? Des Lebens Winter. Noch jüngst so grün im Lenzesblühn Uch, all die Freuden flohn Auf Wintersturmes Schwingen! Doch schmuck und frei der junge Mai Wird all' auf's Neu' fie bringen. Mein Haupt ist weiß; des Alters Eis Mein Stamm sinkt alt, ohn' Hülf' und Halt Schlaflosen Kummers Nächte! Du Lenzeslust der jungen Brust, , wer zurück dich brächte! O LAY THY LOOF IN MINE, LASS. O lay thy loof in mine, lass, In mine, lass, in mine, lass; And swear on thy white hand, lass, A slave to love's unbounded sway, There's monie a lass has broke my rest, That for a blink I hae lo'ed best; But thou art queen within my breast, For ever to remain. O lay thy loof in mine, lass, In mine, lass, in mine, lass; And swear on thy white hand, lass, That thou wilt be my ain. O, reiche mir die Hand, Kind. D, reiche mir die Hand, Kind, Wohl manche Maid stahl mir die Ruh', Ein Blickchen und ich flog ihr zu; Doch Herzenskönigin bist du, Und ewig anders Keine. D, reiche mir die Hand, Kind, Die Hand, Kind, die Hand, Kind; Und auf die Schneehand schwör', Kind, Daß du willst sein die Meine. |