Essays, Biographical, Critical, and Historical: Illustrative of the Rambler, Adventurer, & Idler, and of the Various Periodical Papers Which, in Imitation of the Writings of Steele and Addison, Have Been Published Between the Close of the Eighth Volume of the Spectator, and the Commencement of the Year 1809, Volume 1J. Seeley, 1809 - 499 pagina's |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 39
Pagina 7
... translations from French novels or plays , it can- not with propriety have a place in this enumera- tion ; the second , by Hughes , was more assimi- lated to the form as originally established by Steele , and began its career in ...
... translations from French novels or plays , it can- not with propriety have a place in this enumera- tion ; the second , by Hughes , was more assimi- lated to the form as originally established by Steele , and began its career in ...
Pagina 9
... translation from the French of a Monsieur Bour- nelle . On this virulent but foolish production , Steele is supposed to have passed sentence in the concluding paragraph of N ° . 79 of the Tatler . 15. THE VISIONS OF SIR HEISTER RYLEY ...
... translation from the French of a Monsieur Bour- nelle . On this virulent but foolish production , Steele is supposed to have passed sentence in the concluding paragraph of N ° . 79 of the Tatler . 15. THE VISIONS OF SIR HEISTER RYLEY ...
Pagina 34
... translation , & c . The fellow is con- cerned in an impertinent paper called the Censor . " To the style in which the Censor is composed no praise is due ; it is too often bald , vulgar , and ungrammatical ; there are , however , a few ...
... translation , & c . The fellow is con- cerned in an impertinent paper called the Censor . " To the style in which the Censor is composed no praise is due ; it is too often bald , vulgar , and ungrammatical ; there are , however , a few ...
Pagina 36
... translation of Madame Sevigne's Letters . He was gifted with taste and genius , but secluded and reserved in his life and manners . The Freethinker began its career on Monday , March 24th , 1718 ; was published twice a week , and ...
... translation of Madame Sevigne's Letters . He was gifted with taste and genius , but secluded and reserved in his life and manners . The Freethinker began its career on Monday , March 24th , 1718 ; was published twice a week , and ...
Pagina 42
... government . In 1739 , Mr. Gordon published a translation of Tacitus , and in 1743 a version of Sallust . They are both literally faithful to their respective originals , and are illustrated by discourses rela- tive to 42 . ENUMERATION OF .
... government . In 1739 , Mr. Gordon published a translation of Tacitus , and in 1743 a version of Sallust . They are both literally faithful to their respective originals , and are illustrated by discourses rela- tive to 42 . ENUMERATION OF .
Overige edities - Alles bekijken
Essays, Biographical, Critical, and Historical: Illustrative of ..., Volume 1 Nathan Drake Volledige weergave - 1809 |
Essays, Biographical, Critical, and Historical Illustrative of the ..., Volume 1 Nathan Drake Volledige weergave - 1809 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Aaron Hill Addison admirable appeared beauty biographical booksellers Boswell Boswell's catalogue Cato's Letters celebrated character Cicero collection commenced composition correct critical death defects degree diction Dictionary Dunciad edition elegant English English Language entituled essays excellence favour genius Gentleman's Magazine given honour humour Idler imagination imitation Isaac Bickerstaff Johnson Journal justly labour language Latin learning letter Lichfield likewise literary literature Lives London Lord Lord Chesterfield manner ment merit Milton mind moral nature never observes occasion occasionally octavo opinion original passage passion periodical papers perspicuous poem poetical poetry poets political Pope possess powers praise Preface printed production published racter Rambler Rasselas reader remarks Samuel Johnson satire satire of Juvenal says sentiments Shakspeare shew Sir John Hawkins soon specimens Spectator spirit Steele style taste Tatler thought tion translation volume writer written
Populaire passages
Pagina 331 - Having carried on my work thus far with so little obligation to any favourer of learning, I shall not be disappointed though I should conclude it, if less be possible, with less ; for I have been long wakened from that dream of hope, in which I once boasted myself with so much exultation, " My Lord, " Your Lordship's most humble " Most obedient servant,
Pagina 134 - For love, which scarce collective man can fill; For patience, sovereign o'er transmuted ill; For faith, that, panting for a happier seat. Counts death kind Nature's signal of retreat.
Pagina 398 - Sir, they are a race of convicts, and ought to be thankful for any thing we allow them short of hanging.
Pagina 301 - tis too horrible ! The weariest and most loathed worldly life, That age, ache, penury, and imprisonment Can lay on nature, is a paradise To what we fear of death.
Pagina 367 - DISORDERS of intellect,' answered Imlac, ' happen much more often than superficial observers will easily believe. Perhaps, if we speak with rigorous exactness, no human mind is in its right state. There is no man whose imagination does not sometimes predominate over his reason, who can regulate his attention wholly by his will, and whose ideas will come and go at his command.
Pagina 332 - This man (said he) I thought had been a Lord among wits; but, I find, he is only a wit among Lords.
Pagina 301 - Ay, but to die, and go we know not where ; To lie in cold obstruction, and to rot ; This sensible warm motion to become A kneaded clod...
Pagina 193 - Almighty GOD, the giver of all good things, without whose help all labour is ineffectual, and without whose grace all wisdom is folly : grant, I beseech Thee, that in this undertaking thy Holy Spirit may not be withheld from me, but that I may promote thy glory, and the salvation of myself and others : grant this, O Lord, for the sake of thy son, JESUS CHRIST. Amen.
Pagina 330 - I am a solitary, and cannot impart it; till I am known, and do not want it. I hope it is no very cynical asperity not to confess obligations where no benefit has been received, or to...
Pagina 248 - I have laboured to refine our language to grammatical purity, and to clear it from colloquial barbarisms, licentious idioms, and irregular combinations. Something, perhaps, I have added to the elegance of its construction, and something to the harmony of its cadence.