Q. Horatii Flacci Carminum liber i. (-iv.) ed. by T.E. Page

Voorkant

Vanuit het boek

Geselecteerde pagina's

Inhoudsopgave


Overige edities - Alles bekijken

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Populaire passages

Pagina 130 - All scattered in the bottom of the sea, Some lay in dead men's skulls ; and in those holes Where eyes did once inhabit, there were crept (As...
Pagina 46 - Self-reverence, self-knowledge, self-control, These three alone lead life to sovereign power. Yet not for power (power of herself Would come uncall'd for) but to live by law, Acting the law we live by without fear; And, because right is right, to follow right Were wisdom in the scorn of consequence.
Pagina 37 - EXEGI monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, Quod non imber edax, non Aquilo impotens Possit diruere aut innumerabilis Annorum series et fuga temporum. Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam. Usque ego postera Crescam laude recens, dum Capitolium Scandet cum tacita Virgine pontifex.
Pagina 130 - I can enjoy her while she is kind; But when she dances in the wind, And shakes her wings, and will not stay, I puff the prostitute aw,ay; The little or the much she gave, is quietly resign'd: Content with poverty my soul I arm, And Virtue, though in rags, will keep me warm.
Pagina 47 - That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked...
Pagina 110 - If I were hungry I would not tell thee : for the world is mine, and the fulness thereof. Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats ? Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most high.
Pagina 3 - Auditis, an me ludit amabilis Insania ? Audire et videor pios Errare per lucos amoenae Quos et aquae subeunt et aurae.
Pagina 13 - Persarum vigui rege beatior.' ' donee non alia magis arsisti neque erat Lydia post Chloen, multi Lydia nominis Romana vigui clarior Ilia.' ' me nunc Thressa Chloe regit, dulces docta modos et citharae sciens, pro qua non metuam mori, si parcent animae fata superstiti.' ' me torret face mutua Thurini Calais filius Ornyti, pro quo bis patiar mori, si parcent puero fata superstiti.
Pagina 46 - How blest is he who for his country dies, Since death pursues the coward as he flies ! The youth in vain would fly from Fate's attack ; With trembling knees, and Terror at his back ; Though Fear should lend him pinions like the wind, Yet swifter Fate will seize him from behind.
Pagina 49 - O WELL for him whose will is strong! He suffers, but he will not suffer long ; He suffers, but he cannot suffer wrong...

Bibliografische gegevens