Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

in the way, to whom the pilgrims said: Whose goodly vineyards and gardens are these? He answered, They are the king's, and are planted here for his own delight, and also for the solace of pilgrims so the gardener had them into the vineyards, and bid them refresh themselves with dainties; he also showed them there the king's walks and arbours, where he delighted to be; and here they tarried and slept.

Now I beheld in my dream that they talked more in their sleep at this time than ever they did in all their journey; and being in a muse thereabout, the gardener said even to me, Wherefore musest thou on the matter! It is the nature of the fruit of the grapes of these vineyards to go down so sweetly, as to cause the lips of them that are asleep to speak.

So I saw that when they awoke, they addressed themselves to go up to the great city. But, as I said, the reflection of the sun upon the city, for the city was of pure gold, was so extremely glorious, that they could not as yet with open face behold it, but through an instrument made for that purpose. So I saw that, as they went on, there met them two men in raiment that shone like gold; also their faces shone as the light.

These men asked the pilgrims whence they came. They also asked them where they had lodged, what difficulties and dangers, what comforts and pleasures, they had met with in the way; and they told them. Then said the men that met them, You have but two difficulties more to meet with, and then you are in the city.

Christian and his companion then asked the men to go along with them; so they told them that they would. But, said they, you must obtain it by your own faith. So I saw in my dream that they went on together till they came in sight of the gate.

Now, I further saw that betwixt them and the gate was a river, but there was no bridge to go over, and the river was very deep. At the sight, therefore, of this river, the pilgrims were much stunned; but the men that went with them said, You must go through, or you cannot come to the gate.

The pilgrims then began to inquire if there was no other way to the gate. To which they answered, Yes, but there hath not any, save two, to wit, Enoch and Elijah, been permitted to tread that path since the foundation of the world, nor shall, until the last trumpet shall sound. The pilgrims then, especially Christian, began to despond in their minds, and looked this way and that; but no way could be found by them by which

they might escape the river. Then they asked the men if the waters were all of a depth. They said, No; yet they could not help them in that case; for, said they, you shall find it deeper or shallower, as you believe in the king of the place.

They then addressed themselves to the water, and, entering, Christian began to sink, and crying out to his good friend Hopeful, he said, I sink in deep waters the billows go over my head; all the waters go over me. Selah. Then said the other, Be of good cheer, my brother; I feel the bottom, and it is good. Then said Christian, Ah! my friend, the sorrow of death hath encompassed me about; I shall not see the land that flows with milk and honey. And with that a great darkness and horror fell upon Christian, so that he could not see before him. Also here, in a great measure, he lost his senses, so that he could neither remember nor orderly talk of any of those sweet refreshments that he had met with in the way of his pilgrimage. . . . . Then I saw in my dream that Christian was in a muse a while. To whom, also, Hopeful added these words, Be of good cheer; Jesus Christ maketh thee whole and with that Christian brake out with a loud voice, Oh! I see him again, and he tells me, "When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee." Then they both took courage; and the enemy was after that as still as a stone, until they were gone over. Christian, therefore, presently found ground to stand upon, and so it followed that the rest of the river was but shallow, but thus they got over.

[merged small][graphic]
[blocks in formation]

What a world of merriment their melody foretells!
How they tinkle, tinkle, tinkle,
In the icy air of night!
While the stars that oversprinkle
All the heavens, seem to twinkle
With a crystalline delight.
Keeping time, time, time,

In a sort of Runic rhyme,

To the tintinnabulation that so musically wells
From the belts, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells-

From the jingling and the tinkling of the bells.

Hear the mellow wedding bells,
Golden bells!

What a world of happiness their harmony foretells!
Through the balmy air of night

How they ring out their delight!
From the molten-golden notes,
And all in tune,

What a liquid ditty floats

To the turtle-dove that listens, while she gloats
On the moon!

Oh, from out the sounding cells,
What a gush of euphony voluminously wells!

How it swells!

How it dwells

On the Future! how it tells

Of the rapture that impels

To the swinging and the ringing
Of the bells, bells, bells,

Of the bells, bells, bells, bells,

Bells, bells, bells

To the rhyming and the chiming of the bells!

Hear the loud alarum bells

Brazen bells!

What a tale of terror, now, their turbulency tells!
In the startled ear of night

How they scream out their affright!
Too much horrified to speak,
They can only shriek, shriek,
Out of tune,

In a clamorous appealing to the mercy of the fire,
In a mad expostulation with the deaf and frantic fire,
Leaping higher, higher, higher,

With a desperate desire,

And a resolute endeavour,
Now-now to sit or never,

By the side of the pale-faced moon,
Oh, the bells, bells, bells!
What a tale their terror tells

Of Despair!

How they clang, and clash and roar!
What a horror they outpour

On the bosom of the palpitating air!
Yet the ear it fully knows,

By the twanging,

And the clanging,

How the danger ebbs and flows;

Yet the ear distinctly tells,

In the jangling,

And the wrangling,

How the danger sinks and swells,

By the sinking or the swelling in the anger of the bells;

Of the bells

Of the bells, bells, bells, bells,

Bells, bells, bells, bells,

In the clamour and the clangour of the bells!

Hear the tolling of the bells

Iron bells!

What a world of solemn thought their monody compels ! In the silence of the night,

[blocks in formation]
« VorigeDoorgaan »