Antonio’s Devils: Writers of the Jewish Enlightenment and the Birth of Modern Hebrew and Yiddish LiteratureStanford University Press, 2 jun 2004 - 368 pagina's Antonio's Devils deals both historically and theoretically with the origins of modern Hebrew and Yiddish literature by tracing the progress of a few remarkable writers who, for various reasons and in various ways, cited Scripture for their own purpose, as Antonio's "devil," Shylock, does in The Merchant of Venice. By examining the work of key figures in the early history of Jewish literature through the prism of their allusions to classical Jewish texts, the book focuses attention on the magnificent and highly complex strategies the maskilim employed to achieve their polemical and ideological goals. Dauber uses this methodology to examine foundational texts by some of the Jewish Enlightenment's most interesting and important authors, reaching new and often surprising conclusions. |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 48
Pagina
... phrase “sin begets sin,” appearing in the (partially) Yiddish Laykhtzin un fremelay, is transcribed as aveyre goyreres aveyre, and not aveira goreret aveira. 4. Names of individuals or books follow Hebrew transliteration (e.g., Toldot ...
... phrase “sin begets sin,” appearing in the (partially) Yiddish Laykhtzin un fremelay, is transcribed as aveyre goyreres aveyre, and not aveira goreret aveira. 4. Names of individuals or books follow Hebrew transliteration (e.g., Toldot ...
Pagina 7
... phrase “and he was blest,” a phrase resembling the language in Deut. 23:20. 11. Martin D. YaVe, Shylock and the Jewish Question (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1997), 62–63. While it may be partially true that “Shakespeare ...
... phrase “and he was blest,” a phrase resembling the language in Deut. 23:20. 11. Martin D. YaVe, Shylock and the Jewish Question (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1997), 62–63. While it may be partially true that “Shakespeare ...
Pagina 11
... phrase “if I can catch him once upon the hip” “is both an everyday idiom and a possible allusion to Jacob's wrestling with the angel (Gen. 32 passim); certainly it is no casual thought, for it awakens, in 'I will feed fat the ancient ...
... phrase “if I can catch him once upon the hip” “is both an everyday idiom and a possible allusion to Jacob's wrestling with the angel (Gen. 32 passim); certainly it is no casual thought, for it awakens, in 'I will feed fat the ancient ...
Pagina 14
... phrase “which he had gotten” (asher rakhash) in Gen. 31:18, seeming to accentuate Jacob's legal ownership of his possessions, contrasting with the use of the word “stolen” (vatignov) in referring to Rachel's behavior in the next verse ...
... phrase “which he had gotten” (asher rakhash) in Gen. 31:18, seeming to accentuate Jacob's legal ownership of his possessions, contrasting with the use of the word “stolen” (vatignov) in referring to Rachel's behavior in the next verse ...
Pagina 25
... phrase, hermeneutical: the Jew, always insistent on a literal reading in which words mean not their “plain meaning,” but some narrow, twisted analogue, must accept that such a reading allows him to be bound by Portia's literal ...
... phrase, hermeneutical: the Jew, always insistent on a literal reading in which words mean not their “plain meaning,” but some narrow, twisted analogue, must accept that such a reading allows him to be bound by Portia's literal ...
Overige edities - Alles bekijken
Antonio’s Devils: Writers of the Jewish Enlightenment and the Birth of ... Jeremy Dauber Fragmentweergave - 2004 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
allows allusion Altmann appears approach attempt audience beginning Berlin Bible Biblical canon century certainly Chapter characters Christian citation cited claim classical clearly commentary concerning contemporary critical cultural detail discussion diVerent earlier early Enlightenment entire eVorts example fact Galician German given HaBesht hahaskala Hasidic Haskala Hebrew History important interpretation Introduction Jerusalem Jewish Jews Joseph JubA Judaism knowledge language later Letter linguistic literary literature maskilic maskilim means Megale Temirin Mendelssohn merely Moses Mendelssohn Nachman’s nature non-Jewish notes original particularly passage Perl Perl’s phrase play polemical position possible present Psalms published question Rabbi reader reading reason reference seems seen serve shel Shivkhei Shmeruk Shylock similar social society sources statement story strategy suggests Talmud texts textual tion traditional translation understanding University Press usage Werses Wolfssohn writing written Wrst Yiddish version York
Populaire passages
Pagina 64 - It is literature that produces an active solidarity in spite of skepticism; and if the writer is in the margins or completely outside his or her fragile community, this situation allows the writer all the more the possibility to express another possible community and to forge the means for another consciousness and another sensibility.
Pagina 22 - do a great right, do a little wrong”: “It must not be, there is no power in Venice can alter a decree established
Pagina 9 - The Excellent History of the Merchant of Venice. With the extreme cruelty of Shylock the lew towards the saide Merchant, in cutting a iust pound of his flesh
Pagina 61 - constitutes. . . a sense of absolute because experienced reality beyond which it is very difficult for most members of the society to move, in most areas of their lives